11  

Жизнь в такой, похожей на пчелиные соты, системе ниш и коридоров казалась Ричарду мрачной. Он предположил, что главное для них — безопасность внутри этой высокой горы. Одежда поселенцев из грубо сотканного полотна цвета самой скалы тоже указывала на суровость их бытия.

Эстер дернула за рукав стоявшую неподалеку женщину и наклонилась поближе.

— Позови Сэмми.

Обернувшись, женщина нахмурилась.

— Сэмми?

Эстер уверенно кивнула.

— Их необходимо исцелить.

— Сэмми? — повторила женщина.

— Да, поспеши. Медлить нельзя.

— Но...

— Иди, — велела Эстер, дернув ее за руку. — И поторопись. Я приведу их к себе.

Женщина побежала за помощью, а остальные свернули в более узкий коридор. Наконец, они подошли к завешенному шкурой входу. Эстер и еще несколько человек нырнули внутрь. Один из мужчин сразу же поспешил зажечь в маленькой комнатке пару дюжин свечей. Грубо сотканные, но яркие цветные ковры на полу странно контрастировали с простым деревянным столом, тремя стульями и сундуком у стены. Единственной альтернативой стульям были подушки из простой ткани, похожей на ту, из которой местные шили одежду.

Эстер указала мужчине с Кэлен на руках на овчину, усыпанную старыми подушками. Он осторожно положил ее туда. Те двое, что поддерживали Ричарда, помогли ему сесть на пол, опираясь спиной на несколько подушек.

— Вашими ранами нужно заняться немедленно, — сказала Ричарду Эстер. Она повернулась к пришедшим с ними женщинам. — Принесите теплой воды и полотенца. Нужно сделать припарки. Захватите еще бинты, иголку и нитки.

Женщины поспешили выполнять распоряжения, а Эстер опустилась на колени рядом с Ричардом. Она осторожно приподняла его руку и ослабила жгут, чтобы заглянуть под пропитанную кровью повязку.

— Меня тревожит цвет вашей руки, — сказала она. — Раны от укусов нужно промыть, а некоторые и зашить. — Женщина коротко заглянула в его глаза. — Кроме того, вам понадобится более умелая целительница.

Ричард знал, что она имела в виду — для исцеления нужна помощь одаренного. Он кивнул, наклоняясь к Кэлен и аккуратно убирая волосы с лица, чтобы дотронуться до лба. Ее знобило.

— Я подожду, — сказал Ричард. — И хочу, чтобы в первую очередь позаботились о Матери-Исповеднице.

Когда он снова посмотрел на Эстер, на ее лице явно читалось опасение. Она считала, что именно он нуждается в немедленной помощи.

Ричард смягчил тон.

— Я благодарен за все, что вы сделали, но, пожалуйста, помогите сначала моей жене. Ты права, моими ранами от укусов нужно заняться, но она без сознания и, очевидно, в худшем состоянии. Возможно, мои раны можно зашить и перевязать, пока ваш одаренный будет помогать Матери-Исповеднице. Пожалуйста, я беспокоюсь о ее состоянии. Мне нужно знать, что она выживет.

Эстер недолго изучала его глаза, а потом слегка улыбнулась.

— Я поняла. — Она повернулась и щелкнула пальцами. — Питер, пожалуйста, убедись, что Сэмми уже направляется к нам.

Глава 6

Ричард отвернулся от Кэлен, когда в коридоре послышались шаги. Первая вошедшая женщина отодвинула висящую овчину, закрывавшую дверной проем, и внесла ведро с водой. Несколько других принесли еще одно, а также бинты и другие необходимые вещи.

Ричард удивился, когда пожилые женщины ввели юную девочку, только начинающую становиться женственной. Длинные черные волосы обрамляли ее личико. Темные глаза были удивленно раскрыты, а сама она замерла рядом с оберегавшими ее женщинами. При свете свечей гладкая кожа на узком лице казалась бледной, контрастируя с темными вьющимися локонами.

Эстер встала и показала рукой на Ричарда.

— Сэмми, это Магистр Рал. А женщина, лежащая там, — его жена, Мать-Исповедница. Они оба серьезно ранены и нуждаются в твоей помощи.

Девочка бросила на Кэлен беглый взгляд и затем посмотрела на Эстер. По ее настоянию девочка нерешительно шагнула вперед. Она приподняла длинную юбку и присела в неуклюжем реверансе перед Ричардом.

Ричард заметил, что она не просто стеснялась, а боялась его. В таком маленьком, изолированном месте она вряд ли часто видела незнакомцев, тем более таких, как Ричард и Кэлен. Несмотря на испытываемые боль и тревогу за Кэлен, Ричард постарался тепло улыбнуться, подбадривая девочку.

— Спасибо, что пришла, Сэмми.

  11  
×
×