17  

И надеялся, что этой силы будет достаточно.

Ричард слышал мягкое потрескивание свечей, Сэмми снова подалась вперед и склонила голову, сосредотачиваясь. Он знал, что она делала — пыталась понять, каково это, раствориться в человеке, которому пытаешься помочь, погрузиться в сущность, тесно приближаясь к внутреннему Я. Ричард наблюдал, как пламя свечей изредка колебалось, и с них стекал воск. Все это время он задавался вопросом, что испытывает Сэмми. Что чувствует в Кэлен.

Внезапно несколько свечей резко погасли. Взгляд Ричарда метался по маленькой комнате в поисках тени.

Сэмми вскрикнула и вскочила на ноги.

Ричард тоже вскочил от неожиданности. Эстер отпрянула.

Он еще не успел спросить, что произошло, как Сэмми пронзительно завизжала в необузданной панике. Размахивая руками, она отступала, пока не уперлась в стену. Неспособная отодвинуться дальше, она хватала ртом воздух и в ужасе кричала. Девочка мотала головой из стороны в сторону, будто отказываясь на что-то смотреть.

Пронзительный визг причинял боль. Эстер испуганно попятилась. Сэмми кинулась было к двери, но Ричард поймал ее и с силой обхватил тонкое тельце, удерживая. Худые ручонки колотили его с таким отчаянием, будто девочка убегала от угрозы, видимой только ей.

Ричард прижимал вырывающуюся Сэмми к себе до тех пор, пока не удалось ухватить и прижать к бокам ее дико молотящие руки.

— Сэмми, в чем дело? Что случилось?

По ее щекам текли слезы.

— Я увидела это в ней...

— Все нормально. Сейчас ты в безопасности. Что ты видела?

В этот миг Сэмми извернулась и толкнула Ричарда, заходясь в истерике и снова порываясь сбежать. Он крепко схватил ее за плечи, чтобы удержать. Несмотря на раны, Ричард все равно был сильнее.

— Сэмми, что ты видела?!

— Я видела... — вот и все, что она смогла произнести, давясь рыданиями.

Ричард встряхнул ее.

— Сэмми, успокойся. Ты в безопасности, здесь ничто не причинит вреда. — Он встряхнул девочку снова. — Немедленно прекрати. На кону жизни людей, может, даже твоей матери. Ты должна взять себя в руки, и рассказать, что происходит. Я не смогу помочь, не зная всего. Ну же, что ты видела в Кэлен?

Слезы бежали по лицу Сэмми, ее трясло с головы до пят.

— Я увидела, что в ней, — всхлипнула девочка.

— О чем ты? Что в ней?

Лицо Сэмми исказилось от ужаса.

— Я видела смерть.

Глава 9

Сэмми снова порывалась бежать. И Ричард опять удержал ее.

— Что значит «видела смерть»? Возьми себя в руки и расскажи. Что ты имеешь в виду?

Сэмми задыхалась от страха, слезы бежали по ее щекам. Она сделала несколько быстрых вдохов и подчеркнула свои слова, как будто все происходящее и так должно быть понятно.

— Смерть внутри нее.

Когда Сэмми вновь попыталась ускользнуть, Ричард сильнее сжал худые плечи.

— Успокойся, вдохни поглубже. Кэлен просто без сознания, и она не причинит тебе вреда. Я здесь, рядом. Ты должна объяснить, что видела. И мы вместе во всем разберемся. Кэлен жива. Она не умерла.

На лице Сэмми появилась гримаса плача, вновь хлынули слезы.

— Но я видела...

— Ты — колдунья, — уверенно произнес Ричард. — Так будь ей. Твоя мама пропала. Ей тоже, быть может, нужна помощь. Это важно. Она хотела бы, чтобы ты продолжила ее дело и выполнила, что необходимо. Знаю, ты сможешь.

Сэмми всхлипнула, пытаясь изо всех сил сдержать слезы. Наконец она кивнула.

Эстер успокаивающе коснулась спины девочки.

— Тебе ничего не грозит, Сэмми. Сделай, как просит Магистр Рал.

Нижняя губа Сэмми задрожала. Она перевела взгляд с Эстер на Ричарда.

— Значит, это видел отец, когда умирал? Так все происходит? Он пережил это? И мама тоже? Мы так умираем?

Ричард сочувственно сжал ее плечи и мягко ответил:

— К сожалению, я не знаю, Сэмми. Не знаю, что мы видим, умирая, и что ты видела в Кэлен. А теперь глубоко вдохни.

Она дважды вдохнула.

— Лучше?

Откинув с лица копну темных волос, Сэмми кивнула.

— Хорошо, — сказал Ричард. — А теперь объясни, что произошло.

Сэмми снова вздохнула, успокаиваясь, и показала рукой на Кэлен.

— Я была связана с ней. Понимаете, чувствовала боль от небольших ран, как вы советовали. Я, ну… пыталась собрать всю боль и забрать себе.

— Понимаю, — произнес Ричард, осторожно отпуская ее плечи. — Что было потом?

  17  
×
×