96  

Когда они дошли до нового подъема, Ричард захотел осмотреться, взглянуть сквозь густые зеленые листья, сосновые сучья, тени и бесконечные стволы деревьев, и увидеть, что лежит за их пределами. К сожалению, добраться до обзорной точки, которая позволила бы оглядеться, он не смог — такого места в бесконечном, темном и запретном лесу просто не оказалось.

Продолжив путь, Ричард все равно разглядывал деревья, подумывая взобраться на одно и, наконец, увидеть, что ждет впереди. Но слабость давала о себе знать, так что он решил не тратить зря время и не лазать по деревьям. К тому же он надеялся, что правильно выбрал дорогу, и они идут в верном направлении, поэтому необходимо просто переставлять ноги одну за другой, и в конечном итоге они придут, куда нужно. Осмотрев местность с высоты, он все равно не зашагает быстрее.

Наступал вечер, но Ричард заметил, что было светлее, чем обычно. Сначала он подумал, что разошлись угрюмые облака, но потом, проскользнув в небольшой проем между плотно растущими деревьями, наконец увидел пятно света.

Он подошел к узкому проходу между деревьями и в награду за свои старания впервые увидел барьер. Ему уже несколько дней не терпелось увидеть его, но, когда тот внезапно появился, Ричарда словно оглушили. Он встал как вкопанный и посмотрел вдаль. Замершая рядом Саманта тоже пристально всматривалась.

Глава 48

Ричард с Самантой стояли спиной к темному лесу, разглядывая в сумрачном свете пасмурного дня громадное строение, вздымавшееся пред ними.

Невозможно было увидеть древнюю силу, заключенную в стене, ограждающей сдерживаемое за ней зло. Но, что Ричард мог увидеть — так это стену, саму по себе оказавшуюся препятствием ошеломляющих размеров. Она выглядела огромной, когда он смотрел на нее через смотровое отверстие в Стройзе, но увидеть вблизи, осознать размах — от этого кровь стыла в жилах.

Учитывая мощь и размеры самого барьера — и могущественные заклинания, наложенные талантливыми волшебниками, — Ричард не вполне представлял, как все-таки удалось сбежать находящимся по ту сторону.

Они стояли на маленькой полянке среди коричневых папоротников и падуболистных дубов, по краю частоколом росли сосны, между стволами которых Ричард разглядел проход. И они все еще были на приличном расстоянии от него. Ричард рассчитывал именно на это, надеясь избежать полулюдей, направляющихся через врата из третьего царства на юг, потому что хотел незаметно обследовать местность.

— Идем, — сказал он Саманте, шагнув вперед.

Сейчас, когда увидел, что они, наконец, добрались до стены, Ричард начал идти быстрее. Саманте приходилось чуть ли не бежать, чтобы не отстать. И хотя он стал двигаться быстрее, на что тратил больше сил, но все равно внимательно осматривал окрестности. Не хотелось бы попасть в засаду и сражаться с заполонившими лес полулюдьми.

Тяжело дыша и пытаясь не отстать, Саманта спросила:

— Что мы будем делать, когда доберемся туда?

— Еще не уверен точно. Во-первых, нужно пройти через врата, а после продолжим идти на север, пока не найдем земли Шан-так.

— А потом?

Ричард бросил через плечо хмурый взгляд.

— Потом мы спасем наших людей, захваченных в плен.

— И как это сделать?

Ричард осторожно перескакивал с камня на камень, пересекая маленький и тихий ручеек.

— Хотел бы я знать. Когда доберемся туда, оценим ситуацию и уже тогда придумаем план.

— Может, я воспользуюсь магией, чтобы как-нибудь помочь. Ну, знаете, отвлеку внимание или еще что-нибудь.

— Еще что-нибудь, — произнес Ричард.

Саманта сначала воодушевилась, но теперь, оказавшись так близко, впала в безмолвное беспокойство. Сердце ее окутала тревога.

— Магистр Рал, вы знаете, как Джит удерживала вас в плену?

Ричард отодвинул ветвь сосны, давая ей пройти.

— Ты о том, как ей удалось связать нас колючей лозой?

Саманта кивнула и, пригнувшись, проскользнула под веткой.

— А что, если они так же поступили со всеми, кого мы хотим спасти?

Ричард нахмурился.

— Не понимаю, к чему ты ведешь. Ты спрашиваешь, что мы будем делать, если их всех связали колючей лозой?

— Не совсем. — Саманта взглянула на него из-за спутанных прядей волос. — Вы знаете, что они делали с Матерью-Исповедницей? И с вами?

До Ричарда наконец-то дошло, о чем она говорит.

  96  
×
×