7  

Бренна, не умолкая ни на секунду, уже готовила чай. Слова доносились до Джуд, как сквозь плотный туман. Оказывается, для нее закупили продукты, а потом она должна будет делать покупки в деревне у Даффи. Еще что-то… Кажется, брикеты торфа сложены за задней дверью, поскольку так было заведено у Старой Мод, но есть и дрова, если так ей больше понравится, и телефон снова подключили, а вот так работает кухонная плита…

— Ох, вы же спите на ходу! — Бренна сунула в руки Джуд большую синюю кружку. — Идите наверх и ложитесь. Я разожгу огонь и внизу.

— Простите, я никак не могу сосредоточиться.

Вам просто надо поспать. Если вам что-то понадобится, я оставила свой номер около телефона. Наш дом всего в километре отсюда. Нас много: мама, папа, я и четыре моих сестры, так что не стесняйтесь. Звоните или просто загляните к О'Тулам.

— Спасибо огромное. Вообще-то, я обычно не такая рассеянная.

— Ну, не каждый же день вы перелетаете через океан, правда? Пока я не ушла, может, еще чем-нибудь помочь?

— Нет, нет, я… — Джуд привалилась к лестничным перилам, заморгала. — Ой, совсем забыла. В доме я видела женщину. Куда она подевалась?

— Женщина, говорите. Где?

— В окне. — Джуд покачнулась и, чуть не пролив чай, тряхнула головой. — Женщина в окне второго этажа. Она смотрела на меня, когда я приехала.

— Неужели?

— Да. Белокурая женщина, молодая, очень красивая.

— А, это, должно быть, Красавица Гвен. — Бренна отвернулась, прошла в гостиную и принялась разжигать камин.

— Так куда она ушла?

— Думаю, она все еще здесь. — Когда торфяные брикеты разгорелись, Бренна поднялась с колен, отряхнула брюки. — Она живет здесь уже лет триста. Она ваше личное привидение, мисс Мюррей.

— Мое кто?

— Привидение. Не тревожьтесь, она не причинит вам вреда. Ее история длинная и очень печальная. Вы ее обязательно узнаете, но сначала отдохните.

Джуд уже ничего не понимала, ей хотелось поскорее отключиться, дать отдых мозгам и уставшему телу, но кое-что все-таки требовалось прояснить немедленно.

— Вы хотите сказать, что в доме обитает привидение?

— Вот именно. Разве ваша бабушка вам не рассказывала?

— Не припоминаю. А вы, значит, верите в привидения?

Бренна снова приподняла бровь.

— Ну, вы же ее видели? — Джуд нахмурилась. — То-то. В общем, поспите, а когда придете в себя, загляните в «Паб Галлахеров», и я куплю вам вашу первую пинту пива.

Джуд покачала головой.

— Я не пью пиво.

— Быть такого не может, — искренне изумилась Бренна. — Ну, до свидания, мисс Мюррей.

— Джуд, — пробормотала Джуд, с трудом удерживая глаза открытыми.

— Хорошо. До свидания, Джуд.

Бренна ослепительно улыбнулась и выскользнула из дома в дождь.

Дом с привидениями, думала Джуд, поднимаясь по лестнице. Типично ирландские фантазии. Видит бог, бабуля знает кучу сказок. И не о чем больше говорить. Сказки они и есть сказки.

Но кто-то же стоял у окна… или нет?

Нет! Дождь, занавески, тени. Джуд поставила на тумбочку кружку с чаем, который так и не попробовала, и наконец с наслаждением скинула туфли. Привидений не бывает! Это просто прелестный домик на очаровательном маленьком холме. И, увы, дождь.

Джуд упала ничком на кровать, не успев даже натянуть одеяло, и провалилась в сон.

* * *

Ей приснилось сражение на зеленом холме. Мечи звенели, отраженные солнечные лучи сверкали на них, как бриллианты. А еще ей приснились танец фей и эльфов в волшебном лесу в лунном свете, слезами рассыпавшемся по листьям, и бескрайний синий океан, ритмично, как сердце, бьющийся своими волнами о застывший в ожидании берег.

2

Джуд очнулась в непроницаемом мраке; торф в маленьком камине выгорел до крохотных рубиновых огоньков. Она приняла их за следящие за ней глаза, и сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Тут сонный туман рассеялся, в мозгу будто что-то щелкнуло, и Джуд все вспомнила. Она в Ирландии. В коттедже, где девочкой жила ее бабушка. И замерзает.

Джуд села в кровати, растирая ледяные руки, нащупала выключатель прикроватной лампы и, взглянув на наручные часики, озадаченно замигала, затем поморщилась. Почти полночь. Ее восстановительный сон длился почти двенадцать часов.

  7  
×
×