196  

Внезапно гар с ревом метнулся во тьму, и Зедд чуть не подпрыгнул от неожиданности.

Огромные лапы разорвали ночную мглу. Клыки вцепились в пустоту.

И тут Зедд начал различать какие-то тени. Плащи распахнулись, замелькали ножи. Какие-то твари закружились вокруг гара. Мрисвизы.

Шипя, они нападали на огромного зверя. Гратч рвал их когтями, брызги крови летели во все стороны. От предсмертного воя мрисвизов у Зедда по спине пробежали мурашки.

Он почувствовал колебание воздуха, когда мрисвиз промчался мимо него к гару. Волшебник метнул огненный шар. Сначала вспыхнул плащ, потом огонь охватил и всего мрисвиза.

Внезапно весь бастион оказался усыпан мрисвизами. Зедд извлек последние остатки своей магии и воздушным сгустком сбросил нескольких мрисвизов с парапета.

Старый волшебник был не готов к жаркой битве, разгоревшейся вокруг него. Отупевший от усталости, он не мог придумать ничего лучше простенькой магии огня и воздуха.

Один из мрисвизов внезапно обернулся. Сверкнули клинки. Зедд метнул в него острую как бритва полоску воздуха и снес мрисвизу голову. С помощью волшебной паутины он оттащил еще нескольких тварей от Гратча и сбросил со стены. Высота стен в этом месте была несколько сотен футов.

Но мрисвизы не обращали на Зедда особого внимания, они были всецело поглощены схваткой с гаром. «Почему они так отчаянно хотят его убить?» — мелькнуло в голове у Зедда. Судя по ярости Гратча, между ними царит вековая вражда.

Внезапно распахнулась дверь, и на бастион пролился свет. В дверях стояла крошечная фигурка. При свете Зедд хорошо видел, как мрисвизы всем скопом навалились на гара. Волшебник выбросил сноп огня и убил трех чешуйчатых тварей.

Пробегающий мимо мрисвиз сбил волшебника с ног. Он успел увидеть, как мрисвизы опрокинули Гратча и извивающийся клубок, подкатившись к краю стены, выпал наружу. Потом Зедд ударился головой о камень и потерял сознание.

Дверь распахнулась настежь. Вальдора отвлеклась от своей работы, и Энн, хватая ртом воздух, постаралась рассеять тьму в голове. Но ей это удавалось с трудом. Силы ее подходили к концу. Даже кричать она уже не могла. О Создатель, ей долго не выдержать! Почему же тот, кто должен прийти, так и не пришел к ней на помощь?

— Бабушка! — Кряхтя от усилия, Холли втащила в комнату что-то. — Бабушка! Тут было такое!

Вальдора обернулась к внучке:

— Где ты его нашла?

Энн с трудом подняла голову. Холли, пыхтя, положила у стены тощего, костлявого старика. Голова его была в крови, седые волосы торчали во все стороны.

— Он волшебник, бабушка. И он умирает. Я видела, как он сражался с гаром и какими-то чешуйчатыми тварями.

— А с чего ты взяла, что он волшебник?

Тяжело дыша, Холли выпрямилась.

— Он кидался огненными шарами.

Вальдора нахмурилась:

— Пра-авда? Волшебник? Как интересно! — Она почесала нос. — А что случилось с тварями и гаром?

Холли, размахивая руками, начала описывать битву.

— ...А потом они прыгнули на гара и все свалились вниз со стены наружу. Я подошла к краю и посмотрела, но больше их не увидела. Они упали на скалы.

Энн уронила голову на стол. Благой Создатель, так, значит, это и есть тот волшебник, который должен был прийти ей на выручку!

Но все впустую. Она умрет. Как могла она возгордиться настолько, чтобы поверить, что может пойти на такой риск и уцелеть? Натан был прав.

Натан. Отыщет ли он когда-нибудь ее тело, узнает ли, что с ней случилось, будет ли скорбеть о своей тюремщице? Глупая, глупая, глупая старуха, решившая, что она умнее, чем есть на самом деле! Она опять раздразнила пророчество, и на сей раз оно ее укусило. Натан был прав. Надо было его послушаться. Лицо Вальдоры снова нависло над ней, и Энн вздрогнула.

— Ну-с, дорогая аббатиса, похоже, придется отделаться и от волшебника. — Она провела ножом по горлу Энн.

— Пожалуйста, Вальдора, попроси Холли уйти. Не стоит позволять девочке видеть, как ты кого-то убиваешь.

Вальдора повернулась:

— Ты ведь хочешь посмотреть, правда, детка?

Холли сглотнула.

— Нет, бабушка. Она никогда не хотела нас обидеть.

— Я же тебе сказала, что она обидела меня.

— Я принесла его сюда, чтобы ты ему помогла, — указала Холли на волшебника.

— Ну нет! Не могу. Ему тоже придется умереть.

— А он чем тебя обидел?

Вальдора пожала плечами:

  196  
×
×