243  

— Я потороплюсь, — заверила ее Кэлен.

— Мы не сможем ждать тебя, если ты не придешь вовремя, — предупредила Верна.

— Я не рассчитываю, что вы станете меня ждать. Не волнуйся, мне тоже не хочется здесь задерживаться. Думаю, они привезли меня сюда в качестве приманки для Ричарда.

— Ричарда?

— Это тоже долгая история, а я должна скрыться прежде, чем они воспользуются мною, чтобы заманить его сюда.

Ночь внезапно озарилась как бы беззвучной молнией, только это была не молния. На юго-востоке взметнулись в ночное небо огромные огненные шары. В воздухе повис густой черный дым. Казалось, вспыхнул весь залив. Корабли у пристани разметало, как шквалом.

Земля содрогнулась, и воздух наполнился грохотом отдаленных взрывов.

— Добрые духи, — прошептала Кэлен. — Что происходит? — Она огляделась. — У нас нет времени. Эди, оставайся с сестрами. Надеюсь, я скоро вернусь.

— Я могу снять Рада-Хань, — крикнула ей вслед Верна, но опоздала. Кэлен уже растворилась в ночи. — Пошли. — Верна взяла Эди за руку. — Я отведу тебя к сестрам за стену. Кто-нибудь из них снимет с тебя эту штуку, пока я схожу во Дворец.

Оставив Эди на попечение сестер, Верна пробиралась по внутренним помещениям Дворца. Сердце ее отчаянно колотилось. Она пыталась примириться с мыслью, что Уоррен, может быть, уже мертв. Она не знала, что они с ним сделали. Не исключено, что просто-напросто решили убрать. Верна сомневалась, что не потеряет рассудок, увидев его мертвое тело.

Нет. Вряд ли. Джеганю нужен пророк, чтобы помочь ему разобраться в книгах. Энн предупредила ее — теперь Верне казалось, что это было страшно давно, — что Уоррена надо немедленно убрать из Дворца.

Внезапно ей пришло в голову, что Энн, возможно, хотела убрать Уоррена отсюда, чтобы сестры Тьмы не убили его за то, что он слишком много знает. Верна отбросила ненужные мысли и сосредоточилась на том, чтобы ее не застала врасплох какая-нибудь сестра Тьмы, надумавшая укрыться во Дворце, пока снаружи кипит бой.

Дойдя до дверей в покои Пророка, Верна набрала в грудь побольше воздуха и вступила во внутренний коридор. Щиты почти тысячу лет удерживали здесь Натана. А теперь — Уоррена.

Она вошла в покои. Двойные двери в конце помещения, ведущие в маленький садик Пророка, были открыты. Оттуда струился теплый ночной воздух. На боковом столике горела свеча, которая почти ничего не освещала.

Сердце Верны радостно подскочило, когда она увидела встающего со стула мужчину.

— Уоррен?

— Верна! — Он кинулся к ней. — Хвала Создателю! Тебе удалось бежать!

В Верне вдруг проснулись ее прежние страхи.

— Что это за феноменальная глупость — послать мне свою дакру! — Она погрозила ему пальцем. — Почему ты не воспользовался ею, чтобы спастись самому? Полная безответственность! А если бы что-то случилось? У тебя была дакра, и ты выпустил ее из рук! О чем ты только думал?!

— Я тоже рад тебя видеть, Верна, — улыбнулся Уоррен.

— Отвечай на вопрос! — Верна спрятала охватившие ее чувства за сухим тоном.

— Ну, во-первых, я не умею ею пользоваться. Я боялся сделать что-то не так и лишить нас последнего шанса. Во-вторых, у меня опять на шее этот ошейник, и пока я от него не избавлюсь, я не могу пройти сквозь щиты. Я знал, что у меня не хватит духу заставить Леому снять его, а потом хладнокровно ее убить. А в-третьих, — он нерешительно шагнул к ней, — на случай, если бы только у одного из нас была возможность сбежать, я хотел, чтобы это была ты.

Верна долго смотрела на него. В горле у нее застрял комок. Не в силах больше сопротивляться, она повисла у него на шее.

— Уоррен, я люблю тебя! Я правда тебя люблю.

Он нежно обнял ее.

— Ты даже представить не можешь, как долго я мечтал услышать от тебя эти слова, Верна! Я тоже люблю тебя.

— А мои морщины?

Уоррен улыбнулся ласковой, сияющей улыбкой, свойственной только ему одному.

— Когда они у тебя появятся, я полюблю и их.

И эти слова окончательно лишили Верну самообладания. Она обняла Уоррена еще крепче и поцеловала его.

Несколько воинов в алых плащах выскочили из-за угла с явным намерением его убить. Ричард пнул одного в колено, второму всадил в живот кинжал. Оставшиеся даже не успели поднять мечей, а он уже перерезал глотку третьему и разбил локтем нос четвертому.

Ричард был бледен как полотно и полностью поглощен бушующей в нем магической бурей.

  243  
×
×