В центре восточного моста, который вел к Хагенскому лесу, полдесятка Защитников Паствы сцепились с примерно таким же количеством воинов Ордена. Ричард поднырнул под меч, сбросил солдата с моста в реку и проскочил в образовавшуюся брешь.
Позади, перекрывая звон мечей и крики людей, выла надвигающаяся световая волна. Ричард бежал с такой скоростью, что, казалось, ноги его не касаются земли. Кэлен не отставала. Она едва не наступала ему на пятки.
Едва они оказались на другом берегу, в городе, ночь внезапно взорвалась светом, пронзившим черное небо над Дворцом. Они нырнули за угол ближайшего здания и попытались перевести дух. Выглянув из-за угла, Ричард увидел режущий глаза свет, вырывающийся из всех окон Дворца, даже из тех, что были на самом верху башен. Казалось, лучи бьют даже сквозь швы каменной кладки.
— Ты можешь дальше бежать? — задыхаясь, спросил он.
— Я не хочу останавливаться, — с трудом выдохнула Кэлен. Часть города между Дворцом и полями Ричард знал хорошо.
Он провел Кэлен сквозь перепуганную толпу по узеньким улочкам и широким проспектам и вывел из Танимуры.
Не успели они подняться до середины холма, возвышавшегося над долиной, как сильный толчок почвы едва не сбил их с ног. Не оглядываясь, Ричард обхватил Кэлен рукой и нырнул с ней в неглубокую щель в скале. Взмокшие и задыхающиеся, они держались друг за друга, а земля вокруг сотрясалась.
Они высунули головы как раз вовремя, чтобы увидеть, как свет разрывает каменные башни и стены Дворца Пророков, словно они сделаны из бумаги. Казалось, разваливается весь остров Халзбанд. Обломки деревьев и куски дерна летели в разные стороны вперемешку с камнями. Ослепительная вспышка превратила ночь в жидкое пламя. В реке исчезла вода, и мосты тоже испарились, но город за пределами острова каким-то чудом стоял целый и невредимый.
Небо вспыхнуло от горизонта до горизонта. Осколки светового колокола над головой разлетались на многие мили. Ричард вспомнил: это был внешний щит, сквозь который он не мог пройти, пока носил Рада-Хань.
— Вот уж воистину Несущий смерть, — прошептала ошеломленная Кэлен. — Я и не подозревала, что ты умеешь делать такие вещи.
— Я тоже, — буркнул Ричард.
Воздушная волна ударила в холм и прокатилась по склону, вырывая с корнем траву. Они нырнули обратно в щель, и над их головами прокатилась волна песка и пыли.
Потом все стихло, и они осторожно выбрались наружу. Ночь вернулась, и во внезапной темноте Ричард почти ничего не мог разглядеть внизу, но знал и так — Дворца Пороков больше не существует.
— Ты все-таки сделал это, Ричард! — произнесла наконец Кэлен.
— Мы это сделали, — возразил он, глядя на мертвую черную дыру посреди городских огней.
— Я рада, что ты взял эту книгу. Мне хотелось бы знать, что там еще про тебя написано. — Лицо ее осветилось улыбкой. — Полагаю, Джегань здесь жить не будет.
— Да уж, вряд ли. Ты цела?
— Ага. И рада, что все закончилось.
— Боюсь, только началось. Пошли, сильфида отнесет нас в Эйдиндрил.
— Ты так и не сказал мне, что это за сильфида.
— Ты мне вряд ли поверишь. Лучше будет, если ты увидишь ее собственными глазами.
— Весьма впечатляюще, волшебник Зорандер, — произнесла Энн и отвернулась.
— Не моя работа, — хмыкнул Зедд.
Энн вытерла глаза, радуясь, что в темноте он не видит ее слез.
Усилием воли она заставила свой голос звучать как обычно.
— Может, факел поднесли и не вы, но вы потрудились, складывая костер. Весьма впечатляюще. Я видела, как световой кокон разносит вдребезги комнату, но это...
Он ласково коснулся ее плеча:
— Мне очень жаль, Энн...
— Ну, чему быть, того не миновать.
Зедд слегка сжал ей плечо в знак того, что все понимает.
— Интересно, кто же поднес факел?
— Сестры Тьмы могут пользоваться Магией Ущерба. Возможно, одна из них случайно подожгла световой кокон.
Зедд уставился на нее в темноте.
— Случайно? — Он откинул голову и недоверчиво хмыкнул.
— А что же еще можно предположить, — вздохнув, ответила Энн.
— Да уж явно не простую случайность, осмелюсь заметить.
Она услышала горделивую нотку в его голосе.
— Например?
Он не обратил внимания на этот вопрос.
— Нужно найти Натана.
— Да. — Энн вспомнила о пророке и взяла Холли за руку. — Мы оставили его здесь. Должно быть, он где-то рядом.