97  

— Представляю. — Все происходящее вообще начинало смахивать на сон. Плохой сон. Ричард пожалел, что это действительно не обыкновенное сновидение. — Сколько людей мы потеряли во время последнего нападения мрисвизов?

— Всего лишь три сотни.

Ричард потер лоб.

— Не думал, что погибших так много. Представить себе не мог такого количества.

— Ну, сюда входят и остальные.

Ричард отнял руку от лица.

— Остальные? Какие остальные?

— Да те, — ткнул пальцем в окно генерал Райбих. — Еще около восьмидесяти человек по дороге к замку Волшебника.

Ричард обернулся и глянул в окно. На фоне темного неба вырисовывался силуэт замка. Неужели мрисвизы пытались проникнуть туда? Добрые духи! Если это действительно так, что же делать? Кэлен говорила, что замок защищен могучими заклинаниями, но Ричард не знал, способны ли они остановить мрисвизов. Но что им могло понадобиться в замке?

Ричард мысленно приказал своему воображению утихнуть. Зедд будет здесь через несколько недель, а он знает, что делать. Недель? Нет, вряд ли. Скорее через месяц, а то и два. Есть ли у него время так долго ждать?

Может, пойти туда, глянуть? Нет, тоже глупо. Замок — средоточие могучего волшебства, а он ничего не знает о магии, кроме того, что порой она бывает очень опасна. Ни к чему наживать себе лишние неприятности. Их и так предостаточно. И все же, наверное, придется пойти. Все лучше, чем ждать.

— Ваш ужин, — раздался голос Улика.

— Что? — Ричард повернулся. — А, спасибо!

Госпожа Сандерхолт держала серебряный поднос с миской дымящегося овощного рагу, хлебом с маслом, яйцами с пряностями, рисом с зеленью и под соусом, бараньими ребрышками, грушами со взбитыми сливками и кружкой чая с медом. Дружески подмигнув, она поставила поднос на стол.

— Съешь все, Ричард, это пойдет тебе на пользу, а потом ложись спать.

Накануне Ричард уснул в кресле Кэлен в Зале Совета и так и проспал всю ночь.

— А где?

Госпожа Сандерхолт пожала плечами:

— Ну, можешь пойти... — Она замолчала, спохватившись. — Ты можешь устроиться в покоях Матери-Исповедницы. Это лучшие покои дворца.

Именно там они с Кэлен должны были провести первую брачную ночь.

— Пожалуй, этого делать не стоит. А где еще я могу переночевать?

Госпожа Сандерхолт махнула забинтованной рукой. Бинты были относительно свежими.

— Поднимешься наверх и в самом конце этого крыла свернешь направо. Там расположены гостевые покои. Поскольку никаких гостей сейчас во дворце нет, ты вполне можешь там обосноваться.

— А где морд... Где спят Кара и ее подруги?

Скорчив рожицу, госпожа Сандерхолт указала в противоположном направлении.

— Я отправила их туда, где живет прислуга. Они поселились втроем в одной комнате.

Что ж, чем дальше, тем лучше, подумал Ричард.

— Вы очень добры, госпожа Сандерхолт. Значит, я займу одну из комнат для гостей.

Госпожа Сандерхолт ткнула Улика локтем в бок.

— Ну а вы, большие мальчики, что будете есть?

— А что у вас имеется? — спросил Иган с несвойственным ему энтузиазмом.

Госпожа Сандерхолт приподняла бровь.

— Почему бы вам обоим не пройти на кухню и не выбрать самим? — Она поглядела на Ричарда. — Это совсем рядом. Вам не придется слишком удаляться от вашего подопечного.

Ричард бросил плащ мрисвиза на спинку стула и, зачерпнув ложку горячего супа, жестом велел телохранителям идти. Генерал Райбих, отсалютовав, пожелал Ричарду спокойной ночи. Магистр Рал в ответ помахал кусочком хлеба.

Глава 20

Какое счастье остаться наконец одному! Ричард устал от людей, готовых прыгать по первому его слову. Он как мог пытался успокоить солдат, но те ни на миг не забывали, что с ними — магистр Рал, и то и дело косились на него, словно боялись, что он поразит их волшебной молнией, если они не сумеют отыскать следы Брогана. Они действительно не сумели, а когда Ричард сказал, что все понимает, испугались, казалось, еще больше. Только у самого дворца чуть-чуть успокоились, но все равно постоянно поглядывали на него, ловя каждое слово.

Когда Ричард допивал чай, снова вошла Бердина. Он хотел приказать ей убраться, но она объявила:

— Герцогиня Лумхольц желает поговорить с магистром Ралом.

Ричард, вытащив языком застрявший в зубах кусочек рагу, пристально поглядел ей в глаза.

  97  
×
×