214  

– Все хорошо, Кара, – утешающе прошептала она.

– Мы что-нибудь придумаем, Кара, – добавил лорд Рал. – У нас еще есть время.

Неожиданно он стал серьезным. Ход его мыслей был столь же быстр, как и удары меча в бою. Он помахал книгой:

– Собаки пришли за ней. Фридрих удивленно поднял брови:

– В самом деле?

– Да. Но и ты мог не закончить хорошее дело.

– Откуда вы знаете?

– Гончие сердца не нападают на книги. Они должны убить твое сердце. С другой целью их не посылают.

– Так вот почему их называют гончие сердца…

– Но это только одна версия. Согласно другой, они ищут свою жертву по звуку бьющегося сердца, ты только взгляни на эти большие уши. Короче, я никогда не слышал, чтобы собаки охотились за книгой, когда рядом бьющееся сердце. Фридрих кивнул на книгу:

– Лорд… извините, Ричард… Натан отправил меня сюда с этой книгой. Он придает ей огромное значение. Полагаю, он прав.

Лорд Рал отвернулся от собачьих трупов, разбросанных по земле. В голосе его зазвучала скрытая злость.

– Натан слишком многим вещам придает огромное значе–ние. В особенности – пророчествам.

– Но тут Натан был уверен…

– Он всегда уверен. Раньше он мне помогал, я не отри–цаю. – Лорд Рал тряхнул головой. – Но с самого начала от про–рочеств было больше вреда, чем пользы. Не хочу об этом и ду–мать. Появление гончих сердца означает, что мы внезапно под–верглись смертельной опасности. Мне не хочется к своим про–блемам присоединять еще пророчества Натана. Многие считают пророчество даром, но я придерживаюсь мнения, что от них луч–ше держаться подальше.

– Понимаю, – сказал Фридрих, грустно улыбаясь. – Моя жена была колдунья. У нее был дар пророчества. Иногда она на–зывала его своим проклятием. – Улыбка медленно сошла с его лица. – Иногда мне приходилось поддерживать ее: бывало, она плакала, увидев предсказание, которое не могла изменить.

Наступила неловкая тишина. Лорд Рал смотрел в лицо позо–лотчика:

– А потом она умерла? Фридрих только сжался от боли, которую причиняют иногда воспоминания.

– Прими мои соболезнования, Фридрих, – тихо сказал лорд Рал.

– И мои, – горестно прошептала Мать-Исповедница. Она повернулась к мужу, сжимая его руку. – Ричард, я знаю, что нет времени на пророчества Натана, но вряд ли нам удастся не обра–щать внимание на появление собак.

Взгляд лорда Рала был наполнен страданием.

– Я знаю.

– И что ты собираешься предпринять? В слабом свете звезд Фридрих видел, как тот качает головой. 

– Будем надеяться, что до настоящего времени это смогли задержать. Нам нужно как можно скорее разыскать Никки. Бу–дем надеяться, у нее есть идеи.

Мать-Исповедница согласилась, что его слова благоразумны. Даже Кара согласно кивнула.

– Вот что я скажу вам, Фридрих, – начала Мать-Исповед–ница. В ее спокойном голосе чувствовался сильный характер. – Мы как раз собирались разбить лагерь. После встречи с гончи–ми сердца вам лучше несколько дней провести с нами. Хотя бы до тех пор, пока мы не встретимся с друзьями. Так вы будете в большей безопасности. В лагере поподробнее расскажете нам, что все это значит.

– Я прислушаюсь к тому, что нужно Натану, но не более, – произнес лорд Рал. – Натан – волшебник. Он решает собствен–ные проблемы. А у нас достаточно своих. Сначала давайте разо–бьем лагерь где-нибудь в безопасном месте. По крайней мере я просмотрю эту книгу: она более или менее в хорошем состоя–нии. Ты объяснишь мне, Фридрих, почему Натан придает всему этому такое большое значение. Но избавь меня от пророчеств.

– А пророчеств нет, лорд Рал. И вот этот недостаток проро–честв и есть настоящая проблема.

Лорд Рал показал на трупы:

– Вот проблема, которая требует немедленного решения. Нам лучше найти место в болоте, окруженное водой, если хотим увидеть рассвет. Там, откуда они пришли, найдутся и еще собаки.

Фридрих, нервничая, посмотрел в темноту:

– А откуда они пришли?

– Из преисподней, – ответил лорд Рал. Фридрих раскрыл рот от изумления:

– Из преисподней? Вы думаете, это возможно?

– Объяснение только одно, – тихо произнес лорд Рал, но голос его был страшен от ужасного знания. – Гончие сердца – это стражники преисподней, собаки Владетеля. Здесь они толь–ко потому, что в завесе между жизнью и смертью пробита брешь. 

Глава 55

Четыре путника шли вниз по тропе, ведущей в темноту растущего в ни–зине леса. Шагая за Матерью-Исповедницей, Фрид–рих предавался размышлениям о неустой–чивости завесы между мирами жизни и смерти. Существование завесы не вызыва–ло у него сомнений. Последнюю часть жиз–ни Алтея была неразрывно связана с Благо–датью, которое использовала для предска–заний, и часто рассказывала мужу об этом. И открыла ему достаточно, чтобы он пове–рил во взаимодействие миров.

  214  
×
×