216  

Лорд Рал в темноте разглядывал книгу.

– Натан иногда невыносим, но я знаю, что это друг, кото–рый не раз помогал нам, – смягчился он. – Иногда его помощь оборачивается неприятностями, но, даже будучи не согласным с его решениями, я знаю, что он принимает их с благими намере–ниями.

– Лорд Рал, большую часть своей жизни я любил колдунью. Я знаю, насколько запутанными могут оказаться ситуации, по–добные этой. Если бы я не верил Натану в данном конкретном случае, то не отправился бы в столь долгий путь.

Некоторое время Ричард оценивающе смотрел на позолот–чика.

– А Натан объяснил, что это за книга?

– Он рассказал мне, что книга повествует о великой войне, которая велась много веков назад. Волшебник нашел ее в На–родном Дворце, перерыв тысячи томов, и, как только книга ока–залась в его руках, попросил меня отнести ее вам. Он сказал, что времени настолько мало, что его не стоит тратить на перевод. И потому Натан даже не знает, о чем она.

Лорд Рал смотрел на книгу со все возрастающим интересом.

– Не знаю, много ли пользы мы от нее получим. Собаки ее сильно погрызли. Вероятно, у них был достаточно серьезный повод.

– Ричард, а что хотя бы написано на обложке? – спросила Мать-Исповедница.

– При свете звезд мне удалось разглядеть только, что это на древнед’харианском. Вроде бы здесь рассказывается о Творе–нии.

– Вы правы, лорд Рал. Натан прочитал мне заголовок. – Фридрих повернул книгу. – Здесь, на обложке, золотыми бук–вами написано: « Столпы Творения».

– Великолепно, – пробормотал лорд Рал, но казалось, его огорчило это название. – Давайте-ка найдем безопасное место и разобьем лагерь. Мне совсем не хочется, чтобы в темноте, на открытом месте, на нас набросились гончие сердца. Разведем маленький костер, и, возможно, мне удастся понять, может ли эта книга быть хоть в чем-то нам полезной.

– Вы что-то знаете о Столпах Творения? – спросил Фридрих.

– Да, – обернувшись, обеспокоенно ответил лорд Рал. – Я слышал о них. Натан пришел из Древнего мира. Думаю, ему о них тоже хорошо известно.

Тропа пошла вверх по холму. Фридрих в замешательстве по–чесал подбородок:

– А какая связь между Столпами Творения и Древним миром?

– Столпы Творения находятся в центре безлюдной пусты–ни. – Лорд Рал показал на юг. – Не очень далеко отсюда и чуть в стороне от нашего пути. Не так давно мы были рядом с ними. Нам пришлось пересечь границы этого места, и следом за нами шли какие-то темные личности.

– Их окровавленные кости сохнут в пустыне, – с явным удовольствием заметила Кара.

– К сожалению, это стоило нам лошадей: поэтому мы и идем пешком. Но по крайней мере мы удрали, прихватив с собой соб–ственные жизни.

– Пустыня… но, лорд Рал, моя жена говорила, что Столпы Творения это еще и…

Фридрих замолк и остановился: что-то рядом с тропой при–влекло его внимание. В тусклом ночном свете на фоне светлой пыли лежал знакомый темный силуэт, при виде которого у позо–лотчика застучало сердце.

Он присел на корточки и потрогал вещицу рукой. К его удив–лению, это было как раз то, о чем он подумал. Взяв вещицу в руки, Фридрих еще раз убедился в этом. На ней была знакомая заштопанная прореха, которую он однажды второпях сделал ост–рым зубилом.

– Что случилось? – подозрительно спросил лорд Рал, вни–мательно вглядываясь в окружающую темноту. – Почему ты ос–тановился?

– Что вы нашли? – спросила Мать-Исповедница. – Я ни–чего не заметила. 

– И я тоже, – сказал лорд Рал.

Подавив вздох, позолотчик положил на ладонь кожаный ме–шочек. Чувствовалось, что в нем лежат монеты и, судя по весу, золотые.

– Это мой, – остолбенело прошептал Фридрих. – И как он умудрился здесь оказаться?

Он не мог утверждать, что золото принадлежало ему, хотя и это было возможно. Но этим кожаным мешочком он пользовал–ся в течение десятилетий чуть ли не ежедневно – хранил в нем маленькое зубило.

– И что он здесь делает? – спросила Кара, рыская кругом глазами.

Эйджил висел на ее запястье.

Фридрих стоял, все еще глядя на свой мешочек.

– Его украл человек, который… я в этом уверен… который явился причиной смерти моей жены.

Глава 56

Ну, что за дела? Обе с трудом верилось, что он уронил свой кошелек с деньгами. Он всегда был таким осторожным. Его про–сто раздирало от злобы. Но тут пришла мысль, и стало совсем другое дело. Может, руку приложил какой-нибудь хитрый ворю–га или женщина-воровка. Всегда ведь кто-нибудь охотится за его деньгами. Неужели всех этих тупоумных людишек заботят лишь деньги? После всех случившихся не–счастий жадные завистливые люди снова пытаются отобрать у него с таким трудом заработанное будущее. Оба хорошо по–мнил, что человек его положения всегда должен быть осторожным. И сейчас ему с трудом верилось, что он мог проявить нео–сторожность.

  216  
×
×