341  

Он убрал локон в карман. Не время сейчас думать о Кэлен. Слишком уж все это больно.

Сегодня ему предстояло еще одно важное дело. Ричард прошел в спальню и достал плащ мрисвиза. Набросив его на плечи, он подошел к зеркалу и стал изучать свое отражение. Сначала плащ походил на обыкновенную накидку. Впрочем, довольно красивую накидку. Черную, словно ночной камень, подарок Эди. Черную, как шкатулки Одена, как могильная тьма.

Ричард накинул на голову капюшон, плотно сомкнул полы и прижался к светло-коричневой стене. Глядя в зеркало, он сосредоточился на цвете этой стены. И… В мгновение ока его отражение исчезло!

Плащ преобразился — он принял цвет стены. И лишь внимательно глядя на свое отражение, Ричард смог различить на фоне стены смутный силуэт. И хотя лицо его оставалось открытым, но благодаря магическим свойствам накидки, а может, еще и благодаря собственному волшебному дару Ричарда, его лицо тоже стало невидимым.

Вот, значит, как мрисвизам удается сливаться с местностью!

Ричард встал перед стулом, на который он бросил свой красный плащ. Плащ мрисвиза тут же из бежевого превратился в красный.

Когда Ричард двигался, его еще можно было заметить, хотя и с большим трудом. Когда же он стоял на месте, заметить его было практически невозможно. Главное было сосредоточиться.

Он расслабился — и плащ снова стал черным.

«Эта штука может оказаться очень полезной», — подумал Ричард, глядя на себя в зеркало.

Глава 56

В последующие недели Ричард был постоянно занят. Зедд и Кэлен говорили, что в Срединных Землях волшебников почти не осталось. Ничего удивительного: кажется, чуть ли не все волшебники собрались здесь, во Дворце Пророков. Ричард насчитал здесь больше ста мальчишек и молодых людей. Многие были родом из Срединных Земель, а некоторые — даже из Д’Хары.

Победа над мрисвизом превратила Ричарда в знаменитость. А двое мальчишек — Кип и Герш — искали его общества особенно настойчиво. Они все время ходили за ним по пятам и просили его рассказать о своих приключениях. Порой мальчишки казались вполне зрелыми, почти мудрыми. Порой же их, как и других их сверстников, казалось, интересовали только шалости. Их мишенью обычно становилась какая-нибудь сестра. Любимыми трюками Кипа и Герша были разнообразные сюрпризы, связанные с водой, грязью или рептилиями. Впрочем, сестры нечасто гневались на своих воспитанников. Обычно их быстро прощали. Ричард не помнил, чтобы они удостаивались более строгого наказания, чем суровые нотации.

Сначала они и Ричарда попытались сделать мишенью своих проделок, но довольно быстро поняли, что это небезопасно, и оставили его в покое.

Своей строгостью Ричард заслужил лишь еще большую привязанность Кипа и Герша. Видно, мальчишки изголодались по обществу старших, взрослых мужчин. Ричард охотно рассказывал им о своих приключениях. Иногда, когда они все вместе уходили гулять за город, он показывал детям лесные тропы, учил распознавать следы и объяснял повадки зверей. И Кип, и Герш очень ценили расположение Ричарда. Если ему хотелось побыть в одиночестве, они исчезали тут же, как только он давал это понять. Если он не был занят чем-то важным, то позволял Кипу и Гершу сопровождать его и когда бывал вместе с Пашей.

Надо сказать, Пашу расстраивало то, что ей почти не удается побыть с Ричардом наедине. Впрочем, отчасти ее утешало, что теперь мальчишки хотя бы перестали подбрасывать ей в комнату лягушек, брызгать водой на ее роскошные платья или, например, заворачивать в любимую шаль ужа.

Время от времени Ричард давал Кипу и Гершу всякие мелкие поручения. Так, для проверки. Но в голове у него зрел план.

Нередко в прогулках по городу Ричарда сопровождали и другие ученики сестер. Двое из них, Перри и Исаак, его соседи по дому Гийома, как-то раз отвели его в кабачок, куда любили захаживать стражники. И тогда Ричард купил меченосцу Кевину обещанное пиво.

От своих новых знакомцев он узнал, что многие молодые люди предпочитают ночевать не во Дворце, а в городе, в роскошных гостиницах. Как и у Ричарда, у них были деньги. Но в отличие от него, кроме денег, у них было еще и желание их тратить. Они покупали себе самые дорогие наряды и одевались, как принцы. В городе было немало женщин, готовых разделить с молодыми волшебниками постель. И среди этих женщин попадались удивительно красивые.

  341  
×
×