387  

Ричард в глубокой задумчивости уставился на столешницу.

— Натан, а ты знаешь, что такое «посредник»?

— Ага! Значит, ты уже слышал о неприятностях, которые ждут нас в это солнцестояние. Посредник — человек, который обменивается услугами с Владетелем. Например, отдает ему души невинных детей и получает в награду Магию Ущерба. — Он сурово посмотрел на Ричарда. — Но с этим проблем быть не должно, ты же сам отправил Даркена Рала в подземный мир, а оттуда он не может влиять на события. Ведь Даркен Рал в подземном мире, не так ли?

Ричарду свело желудок. Он не только прорвал завесу, но, снова нарушив Второе Правило, желая восстановить ее, вызвал в мир живых посредника, Даркена Рала. И теперь Даркен Рал может окончательно разорвать завесу. Это все его, Ричарда, вина. Он взмок, в голове звенело.

— Натан, мне необходимо снять ошейник.

— Здесь я тебе ничем помочь не могу, — пожал плечами пророк.

Но Ричард пришел к пророку не за этим. Он все равно попытается получить ответ.

— Натан, есть один человек, женщина, она очень много для меня значит. Она в опасности, и я должен помочь ей. О ней написано в пророчестве, но мне было видение.

— Что за пророчество?

— «Не поможет никто, кроме единственного, рожденного с даром нести Истину, того, кто останется в живых, когда нависнет угроза теней…»

Низким, звучным голосом Натан продолжил:

— «А потом придет тьма великая, тьма смерти. И ради надежды спасти Жизнь та, что в белом, должна быть предана народу своему, дабы возвеселился и возрадовался народ».

— Значит, тебе оно знакомо. Натан, я видел, что означает это пророчество. Мне было велено никому не рассказывать это видение, но мне все это не принесет радости и веселья.

— Ей отрубят голову, — спокойно сказал Натан. — Вот истинное значение пророчества.

Ричард прижал руки к животу. Да, именно это он и видел тогда, в башне. Его мир снова рушился.

— Натан, мне необходимо выбраться отсюда. Я должен спасти ее!

— Ричард, посмотри на меня. — Ричард взглянул на пророка, стараясь сдержать подступившие к глазам слезы. — Ричард, я должен сказать тебе правду. Если это пророчество не осуществится, то дальше ничего нет. Мы все умрем. Наступит конец всему живому. Владетель заберет нас всех. Если ты воспользуешься своей силой, чтобы спасти Исповедницу, ты окончательно разорвешь завесу, и с твоей помощью Владетель поглотит мир живых.

Ричард вскочил.

— Но почему? Почему она должна умереть, чтобы спасти мир? Это же бессмысленно! — Он судорожно сжал рукоять меча. — Я должен помешать этому! Не позволю ей умереть из-за паршивой загадки!

— Настанет время, Ричард, когда тебе придется сделать выбор. И я надеюсь, что, когда это время настанет, ты будешь достаточно умудрен, чтобы принять правильное решение. Тебе дана власть уничтожить всех, если выбор твой будет неверным.

— Я не намерен стоять тут и слушать, как ты убеждаешь меня в том, что я должен позволить ей умереть. Добрые духи не помогли ей. Значит, помогу я!

И он пулей вылетел из комнаты. На его пути стены покрывались трещинами. С потолка падали куски штукатурки. Ричард ничего не замечал. Когда он прошел сквозь щит, краска на стенах почернела и обуглилась.

Мысли яростно метались из стороны в сторону. Значит, вот что произойдет, если он не вмешается! Видение станет явью, если ему не удастся вырваться из Дворца Пророков. А может, пророчество означает, что он останется здесь узником и не сможет помочь? И Кэлен умрет?

Внизу, во дворе что-то творилось. Со всех сторон сбегались стражники. Подойдя ближе, он увидел меченосца бака-бан-мана. Вокруг меченосца толпились не меньше сотни встревоженных стражников, но держались они на почтительном расстоянии. Одетого в лохмотья мужчину, стоявшего в центре круга, это, похоже, мало беспокоило.

Ричард протолкался вперед.

— Что происходит?

Меченосец поклонился.

— Кахарин. Я Джиаан. Твоя жена, Дю Шайю, направила меня к тебе с посланием.

Ричард решил не акцентировать внимания на слове «жена».

— И с каким же?

— Мне велено сказать, что Дю Шайю последовала указаниям своего мужа. У нас теперь мир с маженди. Мы больше не воюем ни с ними, ни со здешними людьми.

— Прекрасная новость, Джиаан. Передай Дю Шайю, что я горжусь ею и ее народом.

  387  
×
×