111  

– Я приехала не для ссоры с тобой. Мне нужно сообщить тебе кое-что важное. – Она вручила ему кусок мыла. – Что ты так удивляешься? Я знаю, что такое угольная пыль.

Еще раз впившись в нее взглядом, он взял мыло, встал на колени у воды и принялся намыливать лицо и руки.

– Ладно, что ты хочешь мне сказать? Памела села на плоский камень, вытянув длинные ноги. Ее высокая жесткая черная шляпа прибавляла ей росту, но короткая черная вуаль делала лицо загадочным и женственным.

– Когда мне было семь лет, мой отец потерял дубликат ключа от ящика своего личного стола. Я нашла его и положила в шкатулку с моими драгоценностями. Когда мне исполнилось двенадцать, я узнала, что можно открыть этим ключом.

– И с тех пор ты шпионишь.

– Я держу себя в курсе всех событий. Он подождал, но она больше ничего не сказала. Он повернулся, она подала ему полотенце.

– И что же ты узнала?

– Несколько месяцев назад мой отец нанял людей из агентства Пинкертона, чтобы узнать, кто провозит в поселки профсоюзных агитаторов.

Рейф не спеша вытирал руки, сильные и мускулистые после многих лет работы отбойным молотком.

– И что же обнаружили твои Пинкертоны?

– Не мои, а моего отца. – Она сорвала цветок и поиграла им. – Во-первых, они узнали, что четыре молодые женщины из Чандлера, все из уважаемых семей, переодеваются старухами и провозят в поселки незаконные товары. А незаконно все, что не приносит моему отцу прибыли, – она взглянула на него. – Одна из женщин – молодая жена твоего племянника.

– Хьюстон? Это маленькое хрупкое… – Он замолчал. – А Кейн знает?

– Сомневаюсь, иначе я ничего бы не узнала, не так ли?

Она внимательно наблюдала за ним. Когда Памела и Кейн были еще совсем молоды, у них был роман, который, как они считали, был их тайной любовью. На самом деле весь город обсуждал его. Когда несколько недель назад на свадьбе близнецов она познакомилась с дядей Кейна Рейфом, он показался ей воплощением всех тех качеств, что так нравились ей в Кейне. Но в Рейфе была еще и нежность, чего она никогда не замечала в его племяннике. Несколько дней после свадьбы она ждала, что он позвонит ей или пришлет записку, но он не сделал никакой попытки связаться с нею.

«Проклятая гордость Таггертов!» – ругалась она. Еще ее заинтересовало, почему такой человек, как Рейф, работает на шахте. Должна быть какая-то причина. Он не был женат, ему не нужно было содержать семью.

– Почему ты там работаешь? – спросила она. – Почему не бросишь все это? – она кивнула в сторону дороги, ведущей на шахту.

Рейф взял в руки камень и швырнул его в небольшой поток.

– Там работали мои братья, Шервин умирал, его жене и дочери неоткуда было ждать помощи, только от меня.

– Гордость Таггертов, – пробормотала Памела.

– Я пошел к твоему отцу, и мы условились, что я буду работать, а мою зарплату будут отдавать Шервину. Твоему отцу нравится унижать Таггертов за свои деньги.

Она сделала вид, что не заметила последней реплики.

– Таким образом, Шервин сохранил свою гордость, а тебе пришлось ему помочь. И что ты получил, кроме постоянной боли в спине, работая согнувшись в три погибели?

Он поднял на нее глаза:

– Это отняло всего лишь несколько лет – все уже позади. Брат с дочерью перебрались жить к Кейну и Хьюстон.

– Но ведь ты остался.

Рейф опять посмотрел на поток и промолчал.

– В отчете агентов говорится, что в связях с профсоюзами подозревают троих. Один из них – некто Джеффри Смит, второй – доктор Лиандер Вестфилд, а третий – ты.

Рейф никак не отреагировал, не посмотрел на нее, только пальцы его сжимались и разжимались.

– Ты ничего не хочешь сказать?

– Агенты работают шахтерами?

– Ну уж, наверное, они не ходят там в цивильном платье, – заметила она с сарказмом.

Он поднялся:

– Если это все, что ты хотела мне сообщить, то я должен вернуться в забой. Полагаю, ты не знаешь этих агентов?

– Даже мой отец этого не знает, – сказала она, вставая позади него. – Рейф, ты не можешь продолжать заниматься этим. У тебя больше нет необходимости оставаться на шахте. Давай подыщем тебе другую работу – любую другую работу. Прищурившись, он посмотрел на нее.:

– Назови это гордостью Таггертов, – сказал он и направился к своей лошади.

  111  
×
×