193  

– Эден паковал еду, а твоя кузина Джин проследила, чтобы он не забыл положить туда пару кусков свадебного пирога.

Кейн выпрямился.

– Ах да, свадьба. Полагаю, я испортил тебе весь день, а женщины так любят свадьбы, – он начал расстегивать рубашку.

– У многих женщин свадьба была такой, какой и я хотела ее устроить, но мало у кого было так, как это произошло у нас.

Сняв мокрую рубашку, он улыбнулся.

– Во время свадьбы все это подстроила твоя сестра, ведь так? Ты не имела к этому никакого отношения, я прав? Я понял это, когда уже забрался сюда.

– Да, это не я, – ответила она. – Но и Блейр не имела в виду ничего плохого. Она любит меня, и она думала, что мне нужен Лиандер, поэтому-то она и решила отдать его мне.

Когда Кейн начал снимать брюки, Хьюстон отвернулась к огню. Это была ее первая брачная ночь, подумала она, и по ее телу прошло тепло.

– Думала? – спросил Кейн, и, когда она не ответила, он повторил, – ты сказала, она думала, что тебе нужен Вестфилд. Она так больше не думает?

– Нет, после того, как я ей сказала, – прошептала Хьюстон, глядя на огонь. За спиной она услышала, как он вытирает себя полотенцем, и она ощутила огромный соблазн повернуться. Был ли он так же прекрасно сложен, как и тот силач, которого она наняла для их девичника?

Кейн поспешно сел рядом с ней.

На нем было только полотенце вокруг бедер, и он был, как никогда, похож на древнегреческого бога. Гладкие большие мускулы под темно-бронзовой кожей были, несомненно, намного лучше тех, что были у человека, которого она наняла.

Что бы там ни хотел сказать Кейн, но слова будто застыли у него в горле, когда он взглянул на нее.

– Однажды ты уже смотрела на меня таким взглядом, – прошептал он. – В тот раз ты двинула мне по башке кувшином с водой, стоило мне только прикоснуться к тебе. Ты и в этот раз задумала что-нибудь в этом роде?

Хьюстон только посмотрела на него и позволила одеялу упасть с ее головы и соскользнуть дальше по шее и плечам, пока оно не остановилось прямо над самой грудью.

– Нет, – только и смогла ответить она. Своей кожей она чувствовала жар, идущий от огня, но ничто не могло сравниться с прикосновением руки Кейна к ее лицу. Его пальцы зарылись в ее влажные волосы, в беспорядке спадавшие на спину. Пристально глядя на нее, он провел большим пальцем по ее нижней губе.

– Я достаточно часто видел тебя в различных одеждах, но еще никогда ты не выглядела прекраснее, чем сейчас. Я рад, что ты приехала сюда. В таких местах люди и должны заниматься любовью.

Хьюстон не сводила с него глаз, пока его рука медленно спускалась вдоль шеи на ее плечо. Затем он начал снимать с ее груди одеяло, и она затаила дыхание. Она вдруг поймала себя на том, что молится, чтобы ему было с ней как можно лучше.

Очень нежно, как будто она была ребенком, он обнял ее одной рукой за плечи и осторожно положил на пол хижины. Она напряглась, подумав, что вот сейчас это начнется.

Кейн распахнул одеяло, и ее обнаженное тело полностью открылось ему.

Хьюстон ждала приговора.

– Черт, – сказал он, переводя дух. – Не удивительно, что Вестфилд готов был строить из себя дурака ради такого тела. Я тут обнаружил, что под всякими элегантными платьями, теми, что вы, леди, носите, оказываются частенько не натуральные формы, а вата.

Хьюстон рассмеялась:

– Ты мной доволен?

– Доволен тобой? – сказал он, вытягивая руку. – Только посмотри на нее. Она так дрожит, что я не могу спокойно ее держать, – он положил руку на мягкую кожу ее живота. – Мне не легко будет потерпеть еще, но любая леди, забравшаяся в такие дебри только ради того, чтобы провести со мной ночь, заслуживает самого лучшего – чтоб никаких там поспешных кувырканий на полу. Ты просто сядь туда, а я сделаю нам что-нибудь выпить. Ты любишь персики?.. Нет! – сказал он, заметив, что Хьюстон собирается опять закутаться в одеяло. – Брось его прямо на полу. Замерзнешь – заберешься ко мне на колени, и я согрею тебя.

Живя в доме Дункана Гейтса, Хьюстон не представлялось случая распробовать вкус алкоголя. Но Кейн взял банку персиков, вылил из нее сок, раздавил персики и под конец добавил туда изрядную порцию рома.

Он протянул ей эту смесь.

– Это, конечно, не самый изящный, бокал, но сойдет и так.

Хьюстон сделала глоток. У нее появилось странное чувство неловкости оттого, что она сидела перед мужчиной совершенно голая. Но по мере того, как она пила этот напиток, который абсолютно не был похож на то, что ей приходилось пробовать до сих пор, она уже не чувствовала ничего особенного в том, что на ней не было ни единой вещи.

  193  
×
×