30  

— Что?

— Понятия не имею. Они не говорили. Это все, что я узнала, прежде чем ты распахнула дверь.

— Пойдем наверх. Я хочу, чтобы этот день поскорее кончился.

— А я хочу шоколада, — объявила Сидни, шагая вслед за Лайрой, державшей в руке перечный спрей и ключи, и коробку шоколада под мышкой.

— А я хочу электрошок. И кастет. И бейсбольную биту...

— А все это разрешено в Калифорнии?

Лайра пожала плечами.

Подруги направились к дому.

— Как твоя бедная ножка? — спросила Сидни. — Поверить не могу, что ты была ранена и ничего не сказала, когда прибыла полиция.

— Да какое «ранена»! — рассмеялась Лайра. — Санитар был такой славный. Как твоя голова?

— Раскалывается.

Они снова поднялись наверх и нерешительно приблизились к двери. Замок тот же самый, но дверь починена.

— Нужно купить второй засов.

— Определенно, — согласилась Лайра.

— Погоди, вот увидишь, что они натворили в спальне, — вздохнула Сидни. — Определенно что-то искали.

— Драгоценности и деньги? У нас нет ни того ни другого.

— Я войду первой, — решила Лайра и, подняв баллончик, переступила порог. К счастью, квартира оказалась пуста, хотя и в ужасном состоянии. Целый день уйдет на то, чтобы все привести в порядок. Ящики выдвинуты, одежда сорвана с вешалок, матрасы перевернуты.

— Позвоню сестре, — решила Сидни. — Но сначала перестелю постель, потому что собираюсь всю ночь сидеть на телефоне.

— Я постелю тебе, а ты отдохни. Джордан настоящая болтушка, верно?

— Не совсем. Мы проговорим минут десять. Но потом Джордан расскажет мужу обо всем, что случилось. А тот позвонит братьям, и можешь держать пари, что скоро начнутся звонки. Тебе и мне.

— Но мне зачем? Ты сама вполне сможешь объяснить, что случилось.

— Лайра, теперь ты член семьи. Давно знаешь Алека и Дилана, и Ника, и Тео, и здоровяка Ноа, мужа Джордан. Ты не только моя лучшая подруга, но и спасла мне сегодня жизнь. Считай, что тебе повезло, и ты имеешь знакомых в правоохранительных органах. Конечно, они тебе помогут.

— Ты права, — улыбнулась Лайра. — Они разберутся в этом деле.

«Слава Богу», — добавила она про себя.

— Позвонишь Джиджи или своим братьям?

— О нет. Джиджи разволнуется, а братья... знаешь, каковы они.

— Ну да, они потащат тебя обратно на ранчо и окружат вооруженными охранниками.

— Совершенно верно, — согласилась Лайра, направляясь к спальне. — Я постелю постель, пока ты звонишь Джордан. Потом приму горячий душ и закончу статью о фильмах с Кэтрин Хепберн. Нужно успеть до завтра.

— Чей семинар?

— Линдена. Он такой зануда!

Лайра занималась постелью, а Сидни тем временем искала мобильник. Нашла под столом, подключила к сети и перешла к стационарному телефону, чтобы позвонить Джордан.

— Не слишком поздно для звонка? — спросила она, когда сестра подняла трубку.

— Нет, конечно, нет, — заверила Джордан.

— Ноа дома?

— Рядом. Хочешь поговорить с ним?

— Да, пожалуйста.

— С тобой все в порядке? — встревожилась сестра.

— Абсолютно все.

Джордан передала трубку мужу и объяснила, что Сидни хочет с ним потолковать.

— Привет, медочек, как дела?

— Слушай... сегодня кое-что случилось...

Глава 9

Верная своему слову, Сидни просидела на телефоне до часа ночи. Как она и предсказывала, пришлось объясняться с Ноа, Тео, Диланом, Ником и Алеком. Алек в этой очереди оказался последним.

— С кем ты говорила?

— С братьями.

— Тебе следовало организовать конференц-колл 3 . Сэкономила бы время.

Почему она об этом не подумала?

— Следовало. Ты уже...

— Я потолковал с Ноа, — перебил Алек. — Он все мне рассказал. Ты хоть какое-то представление имеешь о том, что им нужно?

— Я знаю только, что они искали Лайру. Детектив О'Малли провел с нами в больнице целый час, задавая вопросы, но мы так и не сумели ничего объяснить.

Ее голос дрогнул.

— Алек, они ужасны, я в жизни так не боялась.

— Надеюсь, ты понимаешь, как тебе повезло?

Еще бы она не понимала.

— Меня уже сто раз об этом спрашивали. У меня сотрясение мозга. Вряд ли это можно назвать удачей, — буркнула Сидни ему назло.

— Могло быть куда хуже. Хорошо, что у Лайры был перечный спрей.


  30  
×
×