57  

— Не важно. Они оба в полицейской базе. Это члены банды Флинна.

— Никогда о такой не слышала.

— Это бойцы местного криминального босса Майкла Флинна.

— И что им от меня нужно? Что я сделала? — Сложив руки на груди, она шагнула к зеркалу. — Я бы хотела войти и расспросить их.

— Им ничего не нужно. Вы всего лишь их задание.

— Задание?

Лайра отступила и уставилась на него.

— Они наемные убийцы, Лайра.

— В таком случае слава Богу, что их посадили под замок.

Сэм кивнул, умолчав о том, что пославший неудачливых убийц найдет новых, только и всего. Глянув на часы, он заметил:

— Лайра, уже почти пять, и я проголодался. Пойдем.

Лайра хотела подождать до приезда Сидни, но в ее желудке тоже урчало. Ни она, ни Сэм ничего не ели с самого завтрака: сначала взрывное устройство, потом покушение, а потом еще и показания полиции... некогда было думать о еде.

Какая-то женщина просунула голову в дверь:

— Агент Кинкейд? Вам звонят.

— Останьтесь тут, я сейчас буду.

— Я приготовлю ужин, — вызвалась Лайра.

— Умеете готовить?

— Не слишком, но я собираюсь приготовить ужин.

Лайра подождала, пока уйдет Сэм, и, вынув мобильник, позвонила в ресторан «Ноэлз».

— Привет, Тим, это Лайра. Я хотела заказать ужин на дом.

— Та же самая кредитка, любимая? — осведомился голос на другом конце линии.

— Совершенно верно.

Лайра заказала пару фирменных блюд «Ноэлза» и пообещала через полчаса их забрать.

— Готовы? — спросил вернувшийся Сэм.

— Думаю, из меня бы вышел неплохой полицейский, если не считать того, что я стреляла бы в каждого подозреваемого, конечно, такого, кто действительно виновен.

Сэм открыл перед ней дверь.

— Я не стал бы писать этого в заявлении.

Сэм снова проверил, не следят ли за ними, перед тем как направиться к дуплексу.

— Нам нужно кое-куда заехать, — сказала Лайра, назвав адрес.

Оказавшись на месте, она вынула телефон и, позвонив, сказала:

— Мы здесь.

Долго ждать не пришлось. Грузный мужчина в белой куртке вынес два больших пакета. С едой.

— Откройте багажник, — попросила Лайра, — о нет, там наши пахучие ботинки. Сойдет и заднее сиденье.

Она вышла из машины и открыла заднюю дверь. Тим положил пакеты внутрь и расцеловал Лайру в обе щеки, прежде чем поспешить назад.

— Француз, верно? — спросил Сэм.

— Нет.

— Почему же он целует вас в обе щеки?

— Я ему нравлюсь, — улыбнулась она.

— Не стоило вам позволять таких фамильярностей, — буркнул Сэм.

Она закатила глаза.

— Тим мой друг.

— У вас половина Калифорнии ходит в друзьях, — брякнул Сэм.

— Вы узнали, на кого работал Руни? — неожиданно спросила Лайра, вспомнив дворовую распродажу.

— Узнал.

— И?

— На парня по имени Мерриам. Руни отмывал его деньги. Мы уже несколько лет следим за этим Мерриамом.

— Чем он занимается?

— Владеет большим коллекторским агентством.

Когда они заехали в гараж, Сэм потянул носом:

— Хорошо пахнет.

Лайра тащила оба пакета, пока Сэм укладывал их ботинки в гараже, чтобы проветрить, а потом внес в дом рюкзак.

— Это называется готовкой ужина? — улыбнулся он.

— Я все подогрею, — пояснила она, доставая один контейнер из пакета. — Следовательно, именно я приготовлю ужин.

— Помощь нужна?

— Нет, спасибо. Я справлюсь.

— А я должен сделать несколько звонков.

Сэм поднялся наверх. Значит, не желает, чтобы она слушала его разговоры. Может, он вообще говорит с любовницей. Странно... она ни разу не додумалась спросить Сэма, есть ли у него подружка. Впрочем, теперь это не важно. Утром он уедет.

Лайра напомнила себе, что будет только рада.

Сидни позвонила, когда Лайра накрывала на стол, и они долго обсуждали арестованных убийц. Лайра рассказала о стрельбе в парке, и Сидни засыпала ее вопросами.

— Как бандиты Флинна вас нашли? Следили?

— Нет. Я точно знаю, что никто за нами не следил. Сэм ушел от всякой слежки.

— Откуда же они узнали, что ты будешь в парке? Может, охотились не за вами? Может, приняли не за тех?

— Вряд ли, Сидни. Они стреляли именно в нас. Когда они в первый раз промахнулись, развернули машину и снова попытались нас убить.

— Это означает одно: они знали, что вы будете в парке. Кому ты еще говорила о своем проекте?

  57  
×
×