72  

— Я думала, что мне послышалось.

— Почему так тихо? — спросил Тай, наливая себе виски.

— Прискакали четверо мужчин и устроили перестрелку. После этого я закрыла заведение. Тай, они искали тебя. Он выпил виски одним глотком:

— Они преследуют меня два дня. У тебя есть что-нибудь поесть?

Рыжик открыла буфет и достала хлеб и сыр.

— Я знала, что ты приедешь сюда, но тебе нельзя здесь оставаться. — Она села на диван. — Тай, что ты сделал на этот раз? Я думала, что ты покончил со всем этим.

— Им нужен не я, они просто хотят помешать мне найти Крис, — сказал он с полным ртом.

— Крис! — Рыжик подняла голову. — Эту двуличную маленькую лгунью? Я поверила ей, а она уехала и оставила тебя гнить в тюрьме, когда ты был невиновен.

— Что бы она ни сделала, я отвечаю за то, чтобы вернуть ее отцу.

— Ценой собственной жизни?

Тай продолжал есть и ничего не отвечал ей.

— У тебя есть где-нибудь лишняя кровать? Я поместил Прескотта к Алисе, — сказал он спустя некоторое время.

— Ты можешь лечь в мою кровать, — сказала Рыжик. — Мой сон на сегодняшнюю ночь кончился. Кого ты хочешь? Похоже, в прошлый раз ты хорошо поладил с Леорой.

— Только спать, — сказал Тай, доливая виски в стакан. — Никаких женщин.

Он не заметил, что Рыжик стоит, в изумлении открывая и закрывая рот.

— Хорошо, — согласилась она спустя мгновение. — Только дай мне твою одежду, я постираю ее.

Она молча стояла, пока он раздевался, и наблюдала за ним, когда он ложился в кровать. Она села рядом и гладила его волосы, пока он засыпал, а когда заснул, она поцеловала его в лоб и на цыпочках вышла из комнаты.

— Тайнан! — крикнула Рыжик, вбегая в спальню. — Они пришли за тобой!

Тай сбросил одеяло и опустил ноги на пол:

— Где, черт возьми, мои брюки?

— Они мокрые. Ты спал только три часа, но тебе надо уходить отсюда. Внизу полдюжины мужчин, и они спрашивают о тебе.

Тайнан провел рукой по волосам:

— Целых три часа? Дайсан старается изо всех сил.

— Дайсан? — сказала Рыжик. — Тебе нужен Бейнард Дайсан?

— Мне сейчас нужна не материнская забота, а брюки. Достань мне что-нибудь из одежды.

— Мне следует позвать сюда шерифа, чтобы он запер тебя и уберег от тебя самого.

Прежде чем Тай успел что-либо сказать, в комнату ворвалась женщина.

— Он умер, — сказала она с отвращением в голосе. — Я говорила ему, что нас троих ему не выдержать. — Она замолчала, ее глаза широко раскрылись. — Ой, Тайнан, я не знала, что ты здесь!

— И скоро его здесь не будет, — проворчала Рыжик, выталкивая женщину за дверь и закрывая ее. — Ну, теперь все будут знать, что ты здесь, и… — Ее глаза просияли. — Сиди там. Не двигайся. У меня есть идея. — Она тут же вышла из комнаты, а Тайнан начал искать что-нибудь из одежды.

Несколько минут спустя Рыжик вернулась, неся ворох белой кожи и бахромы.

— Тот человек, который только что умер, участвовал в ковбойском шоу, а ему это больше не понадобится. — Она держала в руках самое безвкусное и сверкающее одеяние, которое кто-либо когда-нибудь видел: белая кожа с бисерной бахромой длиной в три фута, свисающей от плеча до талии. Кроме этого, там были обтягивающие брюки с серебряными медальонами вдоль каждой ноги и шляпа с ободом из фальшивых бриллиантов, каждый размером с пенс.

Тайнан едва взглянул на это снаряжение.

— Если сейчас ты не дашь мне какие-нибудь брюки, я…

— Вот! — сказала Рыжик, бросая ему кожаные брюки.

— Никогда в жизни! — возмутился Тай, даже не подумав их ловить. — Мне нужны…

— Тай, подожди минуту. Их здесь шестеро, а ты один, и они окружили дом. Рейчел сказала, что видела ружье на крыше, поэтому их может быть больше чем шестеро. Ты выйдешь отсюда, но у тебя не будет ни малейшего шанса выжить. Но они ждут тебя таким, каким они тебя знают. Они не ожидают толстого, старого и допившегося до чертиков торговца.

Тайнан сел на кровать:

— Я не надену это.

— Ты скорее умрешь, чем наденешь это? — удивленно воскликнула Рыжик.

— Одетый в свои сапоги и брюки. Что, если меня похоронят в этом?

Рыжик закатила глаза к потолку:

— Из всех глупостей, которые я когда-либо слышала, эта самая худшая. Послушай, Тай, золотко, как ты собираешься спасти эту девушку, если будешь мертв? А ты таковым будешь, если выйдешь отсюда в своей собственной одежде. В этом же ты сможешь выйти через переднюю дверь. Все будут настолько ослеплены блеском бриллиантов и серебра, что даже не посмотрят на твое лицо. А ты еще не видел всего: здесь есть белые сапоги, серебряные револьверы с белыми рукоятками и даже серебряные пули.

  72  
×
×