64  

У Колина вытянулось лицо. Он был шокирован ее словами.

— Я… — Он сполз с кровати, продолжая держать ребенка на руках, и поднялся во весь рост. — Простите меня, мисс Рэнфорд. Я повел себя непозволительно бесцеремонно. Я…

— Все в порядке? — спросил с порога Люк.

Колин вручил Люку дочь.

— Все прекрасно. Отлично. Лучше быть не может. Есть ли пиво внизу?

— Несколько ящиков, — сказал Люк, переводя взгляд с Джеммы на Колина и обратно.

— Вот и славно. Есть с чего начать вечеринку. — Он протиснулся мимо Люка и пошел вниз.

— Из-за чего все это?

Джемма была так сердита, что у нее свело челюсти, но она не хотела это показывать.

— Я неважно себя чувствую. Мог бы кто-нибудь отвезти меня домой… то есть, я хотела сказать, в поместье Фразьеров?

— Джемма, — тихо сказал Люк, — я не знаю, что происходит между вами и Колином, но не думаю, что вам следует уезжать. Останьтесь. Выпейте «Маргариту» или две, повеселитесь. Кроме того, нет ничего приятнее для мужчины, чем сознание того, что некая дамочка сидит дома и рыдает в подушку, страдая из-за неразделенной любви.

Джемма с отвращением на него посмотрела.

— Это правда?

— В отношении меня, возможно, нет. Не могу сказать наверняка, потому что, увы, из-за меня никто никогда не рыдал, но я слышал песню в стиле кантри, в которой об этом поется, а народные песни, как известно, не лгут.

Джемма не удержалась и рассмеялась.

— Так-то лучше, — сказал Люк. — Не хотите помочь мне отнести детей вниз? Все хотят на них посмотреть, а они обожают быть в центре внимания.

— Да, с удовольствием.

— Берите Дэвида, и пойдемте вниз.

Джемма взяла на руки младенца.

— Готовы? — спросил Люк.

— Во всеоружии.

Улыбаясь, он пошел следом за ней по лестнице.

 

Глава 12

Они все сидели за празднично накрытым столом. Как же нарядно и со вкусом оформила Сара этот стол! Выдержанный в зелено-желтых тонах, он словно сошел с обложки роскошного издания по декорации интерьеров.

— Красиво, — сказала Джемма. Она думала, что окажется рядом с Майком, но Колин сел на соседний с ней стул.

— Чтобы не вынуждать вас на меня смотреть, — сказал он очень тихо, так что только она одна могла его слышать.

— Спасибо, — отозвалась Сара в ответ на комплимент Джеммы. Сара сидела на одном конце стола, а Майк — на другом. Рамси, Тесс, Люк и Джос заняли оставшиеся места. Блюда с яствами передавали по кругу. Все эти люди давно дружили и прекрасно знали друг друга. Джемма за едой больше помалкивала и прислушивалась. Все хвалили Майка за вкусную еду, а Сару — за талант дизайнера, проявленный в оформлении дома.

Джемму волновало присутствие Колина рядом с ней, и когда ей приходилось передавать ему блюдо, она отводила глаза.

— Как я могу искупить свою вину, в чем бы она ни состояла, и восстановить свое доброе имя? — спросил он, когда Рамси начал увлеченный рассказ о судебной тяжбе, которую вела его юридическая контора.

— Нет нужды извиняться, — вполголоса сказала Джемма. — Я просто думаю, что для всех будет лучше, если мы перестанем встречаться.

— Мы не встречаемся, мы… — Он замолчал, когда все вдруг затихли. — Простите, в чем дело?

— Мы все хотим узнать о камне исполнения желаний. Вы что-нибудь выяснили насчет его? — спросила Сара у Джеммы.

— Ничего особенного. — Джемма рассказала им об обрывке письма Тэмсен. — Она сказала, что записала всю историю и убрала в «безопасное» место, но я не знаю, где это.

— Может, она передала записи своему нотариусу? — предположил Рамси. Его слова были встречены дружный ропотом неодобрения. — Нет, я не шучу. В Эдилине нотариальная контора существовала с момента основания города, поэтому вполне возможно, что Тэмсен отнесла свое письмо туда. Там на складе полно старых документов. Не думаю, что хоть кто-нибудь в них заглядывал за последние двести лет.

— Как мне… — начала Джемма, но Тесс ее перебила:

— Никак. Я велю одной из наших молодых сотрудниц в офисе просмотреть их. Посмотрим, что нам удастся отыскать. — Тесс посмотрела на Колина. — У тебя сбылись какие- нибудь мечты?

— Я мог бы сейчас загадать одно желание, — сказал он с таким чувством, что все сдержанно рассмеялись.

  64  
×
×