62  

На выходе из столовой я пристроился позади Дарси и коснулся ее плеча, чтобы поделиться с ней красочными картинками самых жутких смертей, какие только сумел изобрести.

– Заклинание всего на сутки, – прошипела змеюка и потащилась в библиотеку с остальными женщинами.

«Что-то особенное» на первый взгляд выглядело еще одним сеансом. Я зевнул и прикинул, а не смыться отсюда под благовидным предлогом. Может, стоит пойти в бар и свести знакомство с местными трудягами. К черту Дарси.

Когда я повернулся к двери, две женщины схватили меня под руки и втащили в библиотеку. Влекомый мимо Дарси, я бросил на нее угрожающий взгляд. Она улыбнулась и послала мне воздушный поцелуй. Через несколько минут мы уже расселись вокруг большого стола в ожидании дальнейшего. Впервые в жизни я буквально изнывал от скуки.

Вошла высокая худая женщина с волосами цвета меда, доходящими до талии. Черные брюки в обтяжку и крохотный черный же топ, который на ее идеальном теле выглядел нарисованным. Будь я собой, мигом подскочил бы, чтобы отодвинуть для красотки стул. Но в нынешнем состоянии я лишь посмотрел на свои ногти и спросил про краску для волос:

– «Клэрол» или «Лореаль»?

Смерть – это слишком гуманное наказание для Дарси.

Блондинка смерила меня взглядом и тут же отнесла к нестоящим ее внимания. Ну еще бы. Теперь я точно убью Дарси.

Но даже при измененном сознании я чувствовал радостное нетерпение, исходящее от Дарси. Чувствовал совершенно явственно. Неужели это часть воздействия Дарси на меня или же я настолько приспособился к ней, что улавливал эмоции суперменши?

Как бы там ни было, я посмотрел через стол и увидел, что Дарси уставилась на что-то распахнутыми глазами. Остальные женщины тоже вытаращились, но на моей памяти Дарси никогда так не выглядела. Даже лицом к лицу с перевертышем Девлином, она сохраняла спокойствие. Я тогда до смерти перепугался, а она вела себя так, словно встречала привидений и разговаривала с ними каждый день. А может, так оно и было.

Я попытался сосредоточиться и извлечь из глубин сознания настоящего себя, чтобы побороть насланное на меня наваждение. Кстати, а интересно, способна ли Дарси вживить в меня роль? Чтобы я на самом деле переживал все, что чувствует по сценарию персонаж? На несколько блаженных минут я погрузился в фантазии о восхищенных критиках, наперебой расточающих комплименты моей блестящей игре, и чудесном отождествлении меня с Отелло.

Я сбросил с себя пелену мечтательности и понял, что Дарси смотрит не на блондинку, а на большой круглый шар, который та держала в руках. «До чего фальшиво», – подумал я. Хрустальные шары уже даже в Голливуде не в ходу. Но здесь таким до сих пор пользовались. Сфера была размером с шар для боулинга, прозрачная ближе к поверхности, но затуманенная в середине. Несомненно, туман рассеется, когда красивую ручку худышки позолотят. Это у нее французский маникюр?

Дарси сидела и, не моргая, пялилась на хрустальный шар.

«Пожалуйста, – взмолился я про себя, – кто-нибудь, подтвердите, что все это происходит не на самом деле!». Дарси и так умеет творить многие недозволительные вещи, а если еще и заграбастает магический артефакт, усиливающий ее способности…

Я решил не позволять себе об этом думать, поскольку не был собой. Если память не обманывает, не так давно мысль о приключениях воодушевляла меня.

Блондинка назвалась Ингрид. Она села во главе стола, поставила хрустальный шар на подставку из розового дерева и проделала над ним пассы. Мне пришлось взять себя в руки, чтобы не застонать в голос. Сцена словно из фильма с Тедой Барой [6], снятого задолго до изобретения звукового кино.

Я пытался привлечь внимание Дарси, но тщетно. Она так пристально всматривалась в хрустальный шар, что мне казалось, будто он вот-вот взорвется.

Глава 13 – ДАРСИ

Именно вошедшая в библиотеку женщина проникла в дом Линка и украла бумаги из сейфа в его спальне. Я поняла это сразу, как только ее увидела. И она же убила агента Линка. Убийство не входило в ее планы. Блондинка хотела лишь уничтожить отчеты о сыне актера. Пришла к Барни под предлогом, что хотела бы сниматься в кино. Некоторое время пофлиртовала, затем опрокинула на него чашку кофе. Пока агент чистил перышки в ванной, установила взрывное устройство под его столом. И в предрассветные часы следующего дня дистанционно взорвала эту штуку, намереваясь поджечь офис Барни. К сожалению, тот заснул на диване и умер, надышавшись дыма. Мысленно я видела, как агент выпил несколько стаканчиков и громко захрапел. Он даже не проснулся, а погиб от удушья прежде, чем огонь добрался до него.


  62  
×
×