76  

Она уткнулась лицом в мою шею. Возможно, дело в корсете – или в том, что она мертва, – но мне отчаянно захотелось защитить эту хрупкую леди. И больше жизни хотелось очутиться с ней в постели. Я расстегнул еще две пуговички.

Амелия засмеялась, и при этом очаровательном ворковании я расстегнул следующую.

– Веди себя прилично, – одернула она. – Встретимся ночью на том же месте. Придешь?

Я так сильно вожделел ее, что боялся опозориться, как озабоченный подросток.

– В железных панталонах, – пошутил я.

– Без ничего, – промурлыкала Амелия так соблазнительно, что я попытался удержать ее, не дать подняться с моих коленей.

– Не сейчас, – прошептала она и провела рукой у меня между ног так, что сперло дыхание.

В следующую секунду открылась дверь. Вошла Дарси, и Амелия чинно села на свое место почти с ангельским видом, если не считать, что пуговицы ее платья были наполовину расстегнуты.

Дарси замерла с округлившимися глазами, переводя взгляд с расхристанного платья Амелии на ширинку моих брюк. Я скрестил ноги и положил на колени подушечку.

– Здесь так жарко, – вздохнула Амелия, неторопливо застегивая пуговицы. – А теперь, Мартин, – деловито произнесла она, – о чем же ты хотел побеседовать со мной?

– О Джедадайе, – против своей воли выпалил я.

Когда она посмотрела на меня, нежное лицо выражало такую боль, что у меня перехватило дыхание. Затем, к моему ужасу, она постарела. За несколько секунд из молодой и красивой женщины превратилась в старую изможденную старуху, в глазах которой плескалось страдание всего мира, а затем исчезла. Комната осталась прежней, обставленной как декорация фильма о викторианской эпохе, за исключением того, что Амелия испарилась.

На секунду я оцепенел, переживая утрату, словно потерял очень близкого человека.

Дарси плюхнулась на стул, на котором минутой раньше сидела Амелия, и я испытал культурный шок. На ней были портки и балахон цвета фуксии. Мне стало тошно от ее вида. Женщины должны носить юбки. Ее талия была широкой и почти не выделяющейся, волосы – распущенными, неопрятными и неестественного цвета, а лицо размалевано, как у дешевой потаскушки.

Противоестественное ощущение накрыло меня лишь на секунду, а затем отхлынуло без следа. Я вновь посмотрел на Дарси и нашел, что та выглядит довольно мило.

– Ты и впрямь чересчур озабоченный, – сухо процедила Дарси. – Прошлую ночь провел с женщиной, которая чуть тебя не убила, пять минут назад приставал ко мне, а сей момент обжимался с призраком! – Она подчеркнуто посмотрела на мою ширинку.

– Погоди. Кто там хотел убить меня? Не в постели, а серьезно?

Дарси пренебрежительно отмахнулась:

– Неважно. Что ты узнал об Амелии, за исключением того, что у нее под платьем?

– Неужели ревнуешь? – Я потер лицо рукой. – Действительно нужно забраться в спортзал часика на три, а лучше на все пять. – Привстал, но суперменша в очередной раз парализовала меня, полностью обездвижив.

– Что она сказала? – прошипела Дарси тихонько – наверное, вся ее энергия уходила на сдерживание меня.

– Ни слова не скажу, пока не отпустишь, – выдавил я сквозь стиснутые зубы и резиновые губы.

Освобожденный, я наконец встал.

– Ладно, – сказала она. – Извиняюсь. Искренне и честно прошу прощения. Признаю, я действительно приревновала. Всю жизнь призраки говорили только со мной, а тут отослали меня прочь, как служанку…

– Рабыню, – поправил я.

– Рабыню. Да, как рабыню. Короче, меня проняло. Так о чем вы с Амелией, кхм, беседовали?

– Значит, твоя броня дала трещину?

– Самую малость. Пожалуйста, Линк, рассказывай.

Я засомневался.

– Почему ты заявила, что я провел ночь с женщиной, которая собиралась меня прикончить?

– Это Ингрид проникла в твой дом, вскрыла сейф и украла документы, которые тебе дал твой агент.

Я рухнул на стул.

– Она убила Барни?

– Да.

Я наклонился к Дарси.

– Сейчас я отправляюсь на долгую и изнурительную тренировку, а потом мы с тобой поделимся секретами. Все ясно?

– Да. Так что…

Я встал и посмотрел на интриганку сверху вниз.

– Сегодня ночью мы с Амелией должны встретиться на нашем обычном месте. Узнай, где оно находится. Увидимся за ужином.

Я вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Глава 15 – ДАРСИ

«Поиски, – думала я. – Меня послали заниматься поисками».

  76  
×
×