128  

55

Капуччино и рогалик — самая нормальная еда, она есть у «Ванни».

— Стэп! Не может быть!

Навстречу мне бежит Паллина. Я не успеваю увернуться, и она чуть не сбивает меня с ног. Обнимает меня. Некоторые посетители смотрят на нас. Встречаюсь в зеркале взглядом с какой-то дамой напротив меня. Она, вздыхая, ест рогалик. Глаза слегка блестят. Наверное, она — фан передачи «Carramba» [59], чувствует ностальгию по ней, удивительно! И по всем подобным передачам. Или это из-за слишком горячего капуччино? Ладно.

— Паллина, я рад, — улыбаясь, обнимаю ее. — Не хватает только, чтобы нам предложили принять участие в каком-нибудь реалити-шоу.

Паллина отстраняется и смотрит на меня. Держит руку у меня на бедре и склоняет голову немного набок.

— Реалити-шоу, говоришь? Стэп, ты изменился до неузнаваемости! Мой отец сказал бы, что тебя затянуло в воронку.

— Как это? В какую воронку?

— Да неважно, это технический термин…

Она заставляет меня сделать полуоборот, и, когда я снова поворачиваюсь к ней, усмехается.

— Ты так по-модному одет.

— И не говори…

— И ты не носишь больше свою знаменитую куртку, внушавшую ужас врагам?

— А что… — я оглядываю себя: темно-синий пиджак, джинсы и свитер с высоким горлом. — Так я тебе не нравлюсь?

— Боже. Поверить не могу. Стэп ждет одобрения! Ай-ай-ай, что-то с нами не так…

— Люди меняются. Исправляются, становятся гибче, прислушиваются к другим…

— Да… с нами явно что-то не то. Тебя и впрямь затянуло в воронку!

— Ты опять? Да что это за история с воронкой?

— Мой отец сравнивает жизнь общества с воронкой. Сначала мы свободно двигаемся в широкой части, ни о чем не думая, без особых обязанностей, не рассуждая, но потом, когда нас заносит в воронку, в более узкую ее часть, тогда надо двигаться только в одном направлении, стенки давят на нас, а назад дороги нет, и ты толкаешься среди других, и они толкаются, и надо ждать своей очереди, все по порядку!

— Мамма миа, воронка! И только из-за того, что я поменял куртку на пиджак! Что же ты скажешь, если увидишь меня завтра?

— А что будет завтра?

— У нас прямой эфир, одежда по форме — пиджак и галстук!

— Да что ты? Я завтра буду здесь. Такое нельзя пропустить. Стэп в пиджаке и галстуке! Да скорее Бой Джордж и Джордж Майкл приедут ко мне домой с концертом и потом оба решат переспать с девочкой Паллиной!

— Ну что за сравнения. Какая тут связь? Два известных музыканта — какое они имеют отношение к тому, что я надену пиджак с галстуком? Я же не сказал, что буду в рубашке и с голой задницей.

— Ну, не знаю. Ты прав. Странное у меня получилось сравнение, подумаю над этим. Ну, а в этом плане… у тебя ничего не изменилось, да? Потому что, говорят, на телевидении, после мира моды, самый высокий процент…

Я на секунду вспомнил нашу встречу на террасе в тот вечер. На одну лишь секунду. Я смеюсь. Смеюсь от души.

— Нет, нет, успокойся. И самое главное, успокой своих подружек!

— Какая самонадеянность! — Паллина слегка ударяет меня. Может, она тоже подумала о той ночи. — А что ты делаешь в этой программе?

— То, чему учился в Америке. Логотипы, компьютерная графика, ввод титров, подсчет результатов и денег, которые можно выиграть. Ну, знаешь, эти подписи, которые ты видишь под каждым игроком. Ну вот, этим я и занимаюсь.

— С ума сойти… телевидение! Танцовщицы, ассистентки, всевозможные красотки крутятся там в поисках работы. И когда ты меняешь цифры и все такое, представляю, сколько одобрительных возгласов ты слышишь…

— Ну, не совсем так… Впрочем, это самая приятная сторона работы.

В этот момент мимо проходит одна танцовщица. Одна из самых… красивых.

— Привет, Стефано.

— Привет.

— Увидимся в центре.

— Конечно.

Она уходит, улыбаясь, красивая и уверенная в себе, идет спокойной походкой, зная, что ей вслед бросают взгляды, сопровождаемые самыми откровенными мыслями.

— Представь себе, ты все правильно поняла.

Паллина в отличной форме, она держит удар.

— И потом, «Стефано»… Впервые слышу, чтобы тебя называли Стефано. Боже, ты теперь важная птица.

— Знаешь, Стэп — это слишком фамильярно.

И тут я слышу, как меня зовут:


  128  
×
×