3  

— Ты все еще жива, — прошептала Кэнди. — Это удача.

Она взглянула на часы. Прошло уже несколько минут. Глубоко вздохнув, она вышла из кабинки. И чуть не врезалась в Мика Блейка.

— А я уже собрался было войти сюда за вами, — сказал он, положив руку девушке на плечо и развернув ее в сторону выхода. Он потащил ее за собой так, словно они куда-то опаздывали.

— Можно взглянуть на ваше удостоверение? — спросила Кэнди. У нее перехватило дыхание от скорости, которую он выбрал, от его прикосновения, от его близости. Она ощущала жар его тела. Его рука лежала у нее на плече, тяжелая и сильная. Мурашки, пробежавшие по телу Кэнди, не имели ничего общего с усталостью. С ней рядом был мужчина, который защитит ее, поможет пережить следующие несколько недель, оставшиеся до суда. Что-то убеждало девушку, что теперь она в безопасности. И на мгновение она почувствовала дрожь облегчения.

— Обязательно, но не здесь. Разве Салли не сказала, как меня узнать?

— Вообще-то я узнала вас, как только мы вышли из самолета. Но мне казалось, что хорошие парни носят белые шляпы. — Темная ковбойская шляпа Мика была надвинута на лоб, скрывая глаза таким образом, чтобы он мог спокойно поглядывать по сторонам, а окружающие не видели, куда он смотрит.

— Так это в кино. А в наши дни плохие парни носят белые шляпы, пытаясь обмануть весь мир. Хороший был полет? — спросил Мик, когда они проходили мимо толпы людей, встречающих или провожающих друзей и родственников. Увертываясь и проскальзывая между пассажирами, сгибающимися под тяжестью чемоданов и измученными долгим перелетом, Мик продолжал двигаться к терминалу. Он шел достаточно быстро, но не настолько, чтобы привлекать внимание.

— Какой именно? Мы уехали из Майами еще во вторник. Я видела столько аэропортов, что дальше некуда. И пролетела больше километров, чем нормальные люди пролетают за всю свою жизнь. А мне даже грамоту за это не дали.

Мик уступил дорогу какому-то торопливому грубияну, который прокладывал себе путь через вестибюль, не обращая внимания на окружающих. Глаза Мика неустанно прочесывали бурлящую толпу.

— Ох, — Он толкнул Кэнди к ближайшей стенке, обнял ее, прижал к себе и поцеловал в губы.

Кэнди затаила дыхание, ее глаза широко раскрылись от изумления. Губы Мика, теплые и настойчивые, нежно прижимались к ее рту. Она практически чувствовала себя спрятанной за полями его шляпы. Мик медленно повернулся, пока ее спина не оказалась прижатой к стене. Отгороженная от толпы его телом, Кэнди была так удивлена, что не могла даже пошевелиться. Все, что она способна была сделать — это стоять столбом в его объятиях и наслаждаться. Наслаждаться жаром его тела, силой его рук, странным ощущением интимности его поцелуя. В одно и то же время Кэнди стояла, прижатая к стене, и кружилась в фантастическом вихре.

Мужчины называли ее хорошенькой. Они нахваливали ее светлые волосы, голубые глаза и безупречную фигуру, унаследованную от бабушки с материнской стороны. Но ни один из них не был очарован так быстро и так сильно, чтобы наброситься с поцелуями через несколько минут после знакомства.

Мик слегка отклонился, его глаза были серьезными. Он на секунду взглянул ей в лицо, затем осмотрелся по сторонам.

— Идемте. — Он разжал объятия, схватил Кэнди за руку и подтолкнул к двери с табличкой «Вход воспрещен!». Проскользнув в дверь, он потащил девушку по безлюдному коридору.

— Хотя бы минуту подождите, — Кэнди попыталась отдышаться. И ей нужно было кое о чем спросить.

— Не сейчас, мисс Адамс, мы не можем терять ни минуты.

Мисс Адамс? От близости до формального обращения всего за один миг?

— Не думаю, что на пару вопросов уйдет так много времени, — с трудом проговорила Кэнди. Мик задал такой темп, что ей не хватало воздуха.

Он слегка замедлил шаг и кивнул, вновь оглянувшись назад.

— Что вы хотите узнать?

— Для начала об этом поцелуе...

— Мне показалось, что вас могли заметить, и я решил посмотреть, что произойдет, если мы остановимся . Кроме того, это соответствовало легенде.

— Какой легенде? — Кэнди пыхтела, как загнанная лошадь. Казалось, этот коридор никогда не кончится.

На мгновение Мик замялся, потом пожал плечами.

— Мы будем жить на ранчо. И все будут думать, что мы помолвлены.

— Помолвлены! Вы что, с ума сошли? Это невозможно, мы ведь только что встретились.

— Это всего лишь прикрытие, мисс Адамс. Следующие три недели мы проведем на ранчо, и никто не будет знать, что вы скрывающаяся свидетельница. Вас будут считать моей невестой.

  3  
×
×