26  

Уняв дрожь, молодая женщина в упор посмотрела на гиганта.

— Убирайся, — сказала она ледяным голосом. — Я выгоняю тебя!

Готье разразился диким смехом, обнажив белые зубы.

— Вы меня прогоняете? Ну что же, это ваше право в конце концов! Но прежде…

Катрин отпрянула к стене, чтобы лучше отразить нападение, но именно в этот момент открылась дверь и вошла Сара. Окинув быстрым взглядом комнату, она увидела Катрин, приросшую к стене, Готье, готового к прыжку, и между ними на кровати — окровавленное тело Мак-Ларена, разбросившего руки, словно на кресте.

— Черт возьми, что здесь происходит?

Стесненная грудь Катрин сделала вздох и с облегчением освободилась от сковавшего ее страха. Цыганка разрядила напряженную атмосферу, царившую в комнате.

Демоны отступили, освободив дорогу действительности.

Спокойным голосом, ничего не скрывая и не пытаясь оправдать себя, Катрин рассказала, как Готье убил шотландца. Пока она говорила, остывший нормандец сел на край кровати спиной к своей жертве. Обхватив голову руками, он казался безучастным к тому, что его ожидает. С молчаливого согласия Катрин и Готье Саре надлежало принять решение.

— Какую заварили кашу! — проворчала цыганка, когда Катрин закончила рассказ. — Скажите, как теперь мы будем выбираться из этого положения? Что скажут шотландцы, когда узнают о смерти своего командира?

В подтверждение ее слов на первом этаже стали кричать хором: «Ян! Эй, Мак-Ларен! Иди, выпей! Здесь хорошее вино! Спускайся!»

— Сейчас они поднимутся сюда, — прошептала Сара. — Надо убрать труп. Если узнают правду, быть еще крови…

Готье по-прежнему не двигался, но до Катрин дошло, что хотела сказать Сара. Шотландцы потребуют голову Готье. Они знают только один закон — закон возмездия: око за око! Их командир мертв, и убийца должен заплатить за это собственной головой. Катрин почувствовала, что не перенесет такого. В конце концов, кем для нее был Мак-Ларен? Она его не любила. У нее даже не было никаких причин, дающих право на оправдание. Ничего, кроме мимолетного ослепления. Но чтобы Готье стал жертвой покаяния? Нет, этого она допустить не могла! В порыве отчаяния она бросилась на колени перед нормандцем, схватив его руки.

— Беги, — умоляла она. — Заклинаю тебя, беги! Спасайся, пока они не нашли труп.

Он опустил руки, открыв свое растерянное, посеревшее лицо.

— Ну и что будет, если они найдут труп убитого? Они убьют меня! Ну и что?

— Я не хочу, чтобы ты умирал! — Вскрикнула Катрин.

— Но вы же меня прогнали… Вот смерть и освободит вас от меня!

— Я не знала, что творила. Я обезумела! Ты меня оскорбил, ранил в самое больное место… но ты был прав. Видишь, я у тебя прошу прощения!

— Это еще зачем? — ворчала Сара в своем углу. — Лучше послушайте, как они там расшумелись внизу!

И верно, шотландцы шумно требовали своего командира: они кричали, стучали ложками и тарелками по деревянному столу. Упала перевернутая скамья, и затем послышались шаги на лестнице и голоса приближавшихся людей. Испуганная Катрин трясла Готье.

— Ради меня беги, спасайся!

— Куда? Туда, где я вас никогда больше не увижу?

— Возвращайся в Монсальви, к Мишелю и жди моего возвращения. Только быстро… Я слышу их шаги!

Сара уже открывала узкое окно, которое, к счастью, выходило на крышу пристройки. Холодный зимний ветер ворвался в комнату, и Катрин, дрожа, куталась в одеяло. Шаги приближались. Люди, должно быть, уже хорошо выпили…

— Я поговорю с ними, чтобы выиграть время, — сказала Сара. — Но ему надо быстро убегать… Лошади стоят в сарае. Если мы выиграем час или два, ему нечего бояться. Спешите, а я заставлю их спуститься вниз…

Она исчезла за дверью. И вовремя. Появился свет свечи, и раздался мужской голос.

— Что еще за гвалт? — стала ругаться Сара. — Вы что, не знаете, что мадам Катрин себя плохо чувствует? Она с таким трудом заснула, а вы орете у ее двери! Что вам нужно?

— Извините! — ответил пристыженный шотландец. — Но мы ищем командира.

— И вы ищете его здесь? Странное дело…

— Дело в том… — человек замолчал, а потом захохотал. и добавил, — он нам сказал, что хотел ненадолго зайти к прелестной даме… узнать, как она себя чувствует.

— Так вот. Его здесь нет, ищите в другом месте… Я видела, как он направлялся к скотному двору, который сзади… я думаю, что он потащился за девкой.

Катрин с бьющимся сердцем слушала разговор, схватив за руку Готье. Она чувствовала, как нормандец дрожит. Но знала, что дрожит он не от страха. Там за дверью люди со смехом уже спускались с лестницы, сопровождаемые Сарой. Несомненно, цыганка спустилась вниз, чтобы убедить их пойти искать Мак-Ларена на скотный двор, откуда не видно было Готье, вылезающего через окно.

  26  
×
×