188  

Дверь распахнулась. Хотя снаружи было темно, света, горящего в конце улицы, хватило, чтобы очертить силуэт широкой фигуры мужчины, стоящего в дверном проходе. Судя по его поведению, это был солдат.

Ричард вытащил пробку из бутылки. Противоядие издавало слабый запах корицы. Он быстро выпил его, едва заметив острый привкус, не спуская глаз со стоящего в дверях человека.

— Кто здесь? — проорал мужчина.

— Сэр, я только достаю сено для скота, — крикнул вниз Ричард.

— В темноте? Ты что, наверху? Живо спускайся.

Ричард положил руку Энсону на грудь и толкнул его назад в темноту.

— Да, сэр. Я иду, — прокричал Ричард солдату, делая вид, что спешно спускается по лестнице.

У основания лестницы он обернулся и увидел подходящего к нему человека. Ричард схватился было за нож, который всегда носил под одеждой, но тут вспомнил, что сейчас его нет на привычном месте. Силуэт солдата по-прежнему виднелся из-за открытой двери хлева. Ричард находился в темноте, и надеялся, что вошедший его не видел. Он бесшумно отошел от лестницы.

Когда солдат проходил мимо, Ричард зашел ему за спину и рванулся в его сторону, чтобы выхватить нож, висящий позади топора на поясе солдата. Нож удалось осторожно вытащить только тогда, когда человек остановился и посмотрел вверх на лестницу.

Пока он смотрел вверх, Ричард одной рукой схватил его волосы, а другой быстро перерезал горло. Солдат так и не сообразил, что происходит. Ричард крепко держал противника, пока он дергался, и бульканье крови, выходившей быстрыми толчками, было единственным звуком, который доносился до ушей.

— Энсон, спускайся, — прошептал Ричард, позволяя телу соскользнуть вниз. — Пошли.

Юноша спустился по лестнице и встревожился, увидев в темноте распростертого на земле мертвеца.

— Что произошло?

— Я убил его, — ответил Ричард, возясь с поясом на теле солдата.

— О...

Он протянул нож рукоятью вперед Энсону.

— Держи. Теперь у тебя настоящее оружие — длинный нож.

Ричард перевернул тело, чтобы вытащить из-под него пояс. Когда тот поддался, он услышал шум и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть еще одного солдата, бегущего к ним.

Энсон не промедлил и вонзил ему в грудь нож по рукоять. Солдат повалился назад и тяжело упал на колени. Покачиваясь, одной рукой он царапал воздух над собой. Последний раз сглотнув, он повалился на бок.

Энсон стоял и смотрел на тело с торчавшим из груди ножом. Потом он наклонился и вытащил свой новый нож.

— С тобой все в порядке? — прошептал Ричард застывшему как статуя юноше. Энсон кивнул.

— Я узнал этого человека. Мы звали его Лаской. Он заслужил смерть.

— Ты все сделал правильно, — одобрил Ричард, тихонько хлопнув нового соратника по оружию по плечу. — Теперь давай выбираться отсюда.

Направляясь обратно в лагерь по улице, где они уже проходили, Ричард попросил Энсона подождать, пока он не проверит переулки и проходы между домами, нет ли там солдат. Во времена, когда он был лесным проводником, ему часто приходилось ходить в разведку ночью. Ричард отлично видел и в сумерках, и в кромешной темени. Ночь была его стихией.

Городок оказался намного меньше, чем он предполагал. Он также думал, что он должен бы быть намного более организован. Простые здания были построены безо всякого порядка. Улицы в этом беспорядочном городке, если их можно было назвать улицами, были ненамного шире лесных троп и вились между маленькими, в одну комнату, домиками. Ричард увидел несколько ручных тележек. Более сложных механизмов на глаза не попалось. Через город проходила только одна дорога, ведущая к хлеву, где они нашли противоядие и куда вбежали два солдата. Это была единственная дорога, по которой могла бы проехать телега, все остальные были куда уже и даже не шли с ней в сравнение. Ни одного патруля солдат обнаружить не удалось. Все было тихо.

— Ты не знаешь, все ли люди Ордена живут вместе? — спросил Ричард, вернувшись к ожидавшему его в темноте Энсону.

— Ночью они все идут внутрь. Они спят там, где мы входили.

— Ты имеешь в виду то длинное здание, куда пошли первые два солдата?

— Ну да. Раньше туда приходило на ночь большинство наших людей, но сейчас люди Ордена забрали его себе.

— Вы что, спали все вместе? — нахмурился Ричард.

Энсона, похоже, удивил вопрос.

  188  
×
×