28  

— Да. Она почти ничего не слышит, кроме отдельных звуков, но, как няне, ей нет равных.

— Я сомневаюсь, что она подойдет. Ей придется иметь дело с непоседливым трехлетним ребенком. Когда он начнет безобразничать, она может просто этого не услышать, — Мак был признателен Сэм за помощь, но совсем не хотел, чтобы ее место занимала другая женщина.

— У нее есть специально обученная собака. — Сэм наклонилась вперед. — Наш благотворительный фонд получает большие пожертвования, но все равно приходится искать работу для квалифицированных людей с ограниченными возможностями. Я ни за что не стала бы рекомендовать тебе человека, если бы это как-то могло навредить твоему ребенку. Ты можешь по крайней мере поговорить с ней?

— Я подумаю об этом, — сказал Мак, недовольный тем, как проходит их беседа.

— Мне кажется, что для Томми будет лучше, если у него появится постоянная няня. Поскольку миссис Хортон собирается вместе с Шарлин заниматься рукоделием, то ей придется уйти от тебя.

— Я же сказал, что подумаю.

Сэм кивнула, откинулась на спинку стула, и выражение ее лица на какое-то мгновение стало отстраненным. Мак испытал угрызения совести. Ему не нравился их разговор потому, что он не хотел никуда отпускать Сэм.

Сэм же была вне себя от разочарования. Она сомневалась, что Мак позволит Кристин когда-либо работать у него. А ведь Кристин была бы идеальным вариантом няни для Томми. Любому ребенку понравится, если в доме появится отличная обученная собака. Кристин любила готовить и делала прекрасную выпечку, которую принесла в офис фонда, чтобы угостить Сэм, и та осталась в восторге. Она воспитала отличную дочь. Женщине не хотелось оставлять свою прежнюю работу с дошкольниками, но она решила перебраться к дочери. Ее глухота была единственным минусом при приеме на работу.

Мак взял Сэм за руку и слегка сжал ее:

— Я обещаю, что серьезно подумаю над твоим предложением. Возможно, придется устроить собеседование. Я ничего не обещаю, но поговорю с этой женщиной и посмотрю, каковы ее навыки. Я хочу, чтобы в моем доме царил мир и покой, кроме того, самое важное — отношение к Томми.

Сэм беспокоилась о том, как все пройдет, но решила во что бы то ни стало помочь Кристин получить эту работу:

— Я организую вам встречу.

— Однако, если я пойму, что эта женщина может каким-то образом нанести вред моему ребенку, я не стану нанимать ее.

— А я и не буду настаивать в этом случае, — сказала Сэм, задаваясь вопросом, чего она хочет больше — устроить Кристин в дом Мака или продолжить свои встречи с ним. От его прикосновения она чувствовала легкое покалывание. Сэм смотрела на Мака и не могла поверить в то, что такой мужчина пригласил ее на ужин. Конечно, нужно помочь Кристин, однако прежде всего сейчас девушка лелеяла надежду, что это не последняя ее встреча с Маком.

Официант принес салат. Сэм ужасно разочаровалась, так как Маку пришлось отпустить ее руку.

Она понимала, что ведет себя неправильно. Вместо того чтобы счастливо и восторженно болтать, ведет беседу о найме новой няни для Томми.

Сэм решила, что больше ни слова не скажет о работе и остаток вечера они с Маком будут говорить только друг о друге. Никаких упоминаний о Томми, Шарлин и тем более о Крис.

Они обсуждали, во сколько отправятся в путь, и решили заехать сначала в один из городов с древней историей, который находился на побережье. Сэм рассказала Маку о документальном фильме, который видела недавно, и они обменялись мнениями по поводу пристрастий и неприязни в этой области.

Когда закончился ужин, Мак попросил официанта принести счет, и вскоре он и Сэм вышли из ресторана. Меньше чем через десять минут они оказались в ночном клубе, и их немедленно окружили звуки музыки. Они прошли к столику около танцпола. Как только официантка приняла заказ, Мак пригласил Сэм танцевать.

Музыка была ритмичной и зажигающей. Мак отлично танцевал даже быстрые танцы, что еще больше обрадовало Сэм.

— Я люблю танцевать, — призналась она, когда они решили сделать перерыв, чтобы немного передохнуть. Девушка осушила бокал с искрящимся напитком.

— Мы будем часто с тобой танцевать, — сказал Мак, глядя на нее в упор. Зазвучала медленная мелодия, он снова пригласил ее, обнял и тихо добавил: — Вот ради такого танца я и приехал сюда.

Сэм прильнула к нему, радуясь тому, что наконец они оказались так близко друг к другу. Она прижалась лбом к его подбородку. Мак наклонил голову и поцеловал ее в губы.

  28  
×
×