46  

— Какие угрозы ты получала в прошлом? — снова вступил в разговор Джек.

Софи небрежно пожала плечами.

— Обычные. Ну, знаете: «я тебя ненавижу», «я сделаю так, что ты пожалеешь», «я оторву тебе голову… бла, бла, бла…»

— Я предупредил ее сразу же сообщать об этих звонках, — сказал Алек Джеку.

— Сообщать полиции? — усмехнулась Софи. — И наблюдать, как они скачут вокруг меня, даже больше, чем сейчас? Зачем? Через неделю или две угрозы всегда прекращаются. Алек, я не собираюсь всю жизнь прожить в страхе.

— Что еще сказал тебе снайпер, прежде чем ты выглянула в окно? — спросил Джек.

— «Повеселись». Я попросила его назвать свое имя, а он сказал, «повеселись». Еще он сказал, что не хочет портить сюрприз.

— И ты выглянула в окно, — сказал Джек, качая головой.

— Это очевидно.

— Хм… Да, думаю, пулю можно считать сюрпризом, — сказал Джек.

— Сарказм тут не поможет.

Джек, сидящий в кресле напротив нее, наклонился вперед, облокотившись на колени.

— Итак, если я попрошу тебя «повеселиться», ты сделаешь практически все, что я захочу?

Софи не оценила его шутку. Если речь идет о том, чтобы тебя пристрелить, то, наверное, да, подумала она.

Алек хотел, чтобы она продолжила.

— Ты сказала, что голос показался знакомым.

— Вроде, знакомый, — ответила она. — Он был очень веселым и напомнил мне продавца, из тех, что ходят по домам. Тогда мне показалось, что я раньше слышала этот голос, но сейчас уже не уверена.

— В следующий раз, когда тебе будут угрожать, сразу звони мне. Поняла? — решительно заявил Алек. — Я сам обо всем позабочусь.

Лучше промолчать, поняла она, тем более, что ее только что выписали из больницы выздоравливать после огнестрельного ранения. Алек выглядел так, будто хотел вбить в нее хоть какой-то здравый смысл. Выражение лица Джека было еще хуже.

— Прекратите на меня так смотреть.

— Как я на тебя смотрю? — спросил Джек.

— Будто думаешь, что я идиотка.

— В самую точку. Молодец.

Чего им от нее нужно? Правды? Они ее не получат, решила Софи. Конечно, она испугалась и так устала, устала притворяться, что никакие угрозы ее не волнуют. Оба мужчины ждали хоть какого-то раскаяния.

— Хорошо, признаю. Я была не осторожна.

Джек согласно кивнул и повернулся к Алеку. Пока он озвучивал скучный перечень всего ужасного, что с ней может случиться, если она не будет осторожна, Софи сидела молча и наблюдала. По ее мнению, он был еще тем придурком. Жаль, что до чертиков сексуальный. Она не могла поверить, что увлеклась им. Но почему бы и нет? Он был великолепным образчиком мужественности — высокий, широкоплечий, мускулистый. У него были густые, темные волосы, резкие черты лица и пронзительный взгляд, а его улыбка «плохиша» заставляла все внутри трепетать, когда он так на нее смотрел.

Она знала, что его тоже к ней влечет. Для агента ФБР он смотрел на нее слишком пристально. Он смотрел на нее, как мужчина смотрит на женщину, которой интересуется. Но Софи понимала, что его это влечение вряд ли радует. Учитывая, что он считает ее дерзкой идиоткой, к тому же, знает, с кем она была связана, кто может его винить?

Она тщательно изучала Джека Макалистера, пока тот разговаривал с Алеком, не обращая на нее внимания. Знает ли он, что ее влечет к нему? Софи надеялась, что нет. О, Боже. ФБР. Что с ней не так? Куда делись ее принципы?

Софи подумала, что могла бы переспать с ним. Это был бы просто секс, много дикого, невообразимого, страстного секса. Без всякой любви. Она не может позволить себе влюбиться. Она должна защитить свое сердце. Она не похожа на других женщин. Она никогда не сможет выйти замуж и иметь детей… учитывая историю ее семейства.

Животный, сумасшедший секс… без условий… в этом же нет ничего плохого?

Очнись. ФБР. Прекрати это, Софи, ругала она саму себя. Наверное, она сошла с ума, раз думает об этом. ФБР. Почему она забывает об этом, когда смотрит на него?

Ей нужно занять свои мысли чем-то еще, тогда у нее не будет времени думать о том, что она всегда выбирает не тех мужчин. Это как диета. Всякий раз, когда Софи садилась на диету, ей необходимо было загрузиться работой, чтобы не думать о кварте [69]мороженого haagen-dazs [70]с кусочками шоколада, лежащего внизу ее морозильника. Естественно, обычно Софи не выдерживала и все равно съедала мороженое, но она была решительно настроена не оплошать с Джеком. Перед этим соблазном она сможет устоять.


  46  
×
×