99  

Тем временем Джек узнал, что его перевели на дело с мошенничеством, но поскольку расследование под рабочим названием «Инук» продолжалось, он направился к Питтман и заявил, что эффективнее всего будет назначить его работать над информацией, поступающей из Аляски. Аргумент был веским, и решительность Питтман поколебалась.

— Я знаю тебя от и до, агент Макалистер. Ты будешь работать над этим делом с моего разрешения или без него. Разве не так? Неважно, не отвечай. Хорошо, работай. Я сделаю звонок и сообщу всем, что ты уполномоченный агент по этому делу. Заканчивай его как можно скорее. Мне не нравится, когда в моих агентов стреляют.

Все коробки с информацией, собранной в учреждении ученых на Аляске, были отправлены в Чикаго. У Анкориджа не было кадров, и дело передали им, так как первое преступление произошло в Чикаго. Агенты уже детально изучили каждый клочок бумаги в каждой коробке и просмотрели диски. Волки. Часы, дни и месяцы видеозаписей о волках. Обнаружилась лишь одна необычная деталь: все записи были сделаны больше года назад. Были ли записаны последние месяцы? Если да, то где диски?

Джек смотрел пленку, проматывая сцены, в которых не было никакой активности. Софи была права. Они едят, спят и убивают, едят, спят и убивают.

Он как раз просматривал блокнот на пружине, когда вошли два помощника, катя тележку с кучей коробок.

— Откуда это? — спросил Джек.

— Архивы фонда TNI. Собранные докторами исследования за несколько лет.

До сих пор все, что попало в руки ФБР, казалось самым обыкновенным научным исследованием, хотя они и проверили все от корки до корки. Джек постоянно возвращался мыслями к тому, что Картер сказал Софи, перед тем как до него добрался Рики: «Не совала бы свой нос, куда не просили». Что такого страшного она могла найти? И что, черт возьми, он скрывал?

Агенты говорили с двумя оставшимися учеными несколько раз, но те не смогли пролить свет на мотивы действий Картера. Джек ознакомился с досье на каждого из четырех докторов. То, что он обнаружил, не удовлетворило его. Кто-то в TNI должен был знать о тайне Картера.

Джек подумал, что пришло время ему поговорить с ними лицом к лицу. Он решил начать с доктора Маркуса Лемминга из Чикаго. Когда Джек заявился в его офис без предварительного звонка, секретарь сказала ему, что доктор Лемминг уехал в Северную Дакоту на семинар. Другой ученый, доктор Кирк Халперн, жил недалеко от Миннеаполиса. Джек попал на утренний рейс и в полдень уже стучал в дверь Халперна.

Ученый проводил его в свою заставленную всяким хламом гостиную. Он оказался невысоким и худощавым сутулым человеком с поведением старика, хотя его досье гласило, что ему всего сорок пять лет. Очевидная усталость делала его старше.

— Выпьете что-нибудь, агент? — предложил Доктор Халперн. Он убрал со стула газеты и жестом предложил Джеку присесть. — Раньше за порядком следила моя жена. Она умерла шесть лет назад. — Он оглядел комнату. — Боюсь, я все запустил.

— Как ваша жена относилась к вашим длительным поездкам на Аляску? — спросил Джек.

Лицо ученого просияло.

— Она ездила со мной. Любила мою работу и помогала. Я присоединился к Эрику, Маркусу и Брендону в Инуке уже после того, как она ушла.

— Расскажите мне о них, доктор. — Джек встал и снял пальто. Заметив, как Халперн уставился на его оружие, он повесил пальто на спинку стула и снова сел.

— Пожалуйста, зовите меня Кирк. Я не могу рассказать вам ничего такого, чего уже не рассказал другим агентам.

— Я буду признателен, если вы повторите все еще раз, — настаивал Джек.

— Вообще-то, говорить особо и не о чем. — Он убрал с кресла подушку для иголок и сел. — Начну с руководителя нашей группы, Брендона… доктора Брендона Финча. Он был очень организованным человеком. Даже составил графики работы так, чтобы мы не тратили время понапрасну. Через некоторое время Брендон стал действовать нам на нервы. Все должно было быть так, как сказал он. Он был одержим всем, начиная с того, как мы готовили еду, заканчивая тем, когда ложились спать. Это раздражало. Мы с ним ладили, но иногда и спорили. Со временем жизнь в изоляции и местные погодные условия дают о себе знать. Я ужасно себя чувствовал, когда он умер. Никто из нас не знал о его болезни сердца. У него, конечно, был избыточный вес, но он ненамного превышал норму. В полевых условиях Брендон не отставал от нас.

  99  
×
×