4  

Помечтав об этом, Джулиана посмеялась над всей этой чепухой и пошла в дом, чтобы приготовить ужин. Ее шансы жить как Джеки так же реальны, как полет на Луну. И все же, грустно подумала она, было бы забавно узнать, как живет твоя вторая половинка.

Перекусив, она приняла теплую ванну и уютно устроилась на большой кровати Джеки. Было рано, еще не пробило и десяти. Но она еще не привыкла ко времени на Западном побережье, поэтому очень скоро погрузилась в беззаботный сон.

Кейд Маршалл внес сумки в дом и помассировал рукой шею, пытаясь избавиться от усталости. Проклятье, следовало бы задержаться в Нью-Йорке. Перелет из Европы прямо на Западное побережье вымотал его окончательно. Он очень устал за последние несколько часов, но если заснет сейчас, то проснется на закате. Лучше уж сразу привыкать к смене времени.

В его доме было жарко и душно. Разве он не сообщил, чтобы дом проветрили к его приезду?

Он чувствовал острый голод и прошел на кухню в поисках еды. Кейд открыл дверцу шкафа.

Агентство обслуживания, в которое он обратился, явно не заслуживало доверия. В доме нечего было есть. Не нашлось даже растворимого кофе.

Проклятье!

Он потер глаза, потрогал щеки и обнаружил под ладонью жесткую щетину. Срочно нужен кофеин или постель, лучше, конечно, первое.

Кофе поможет ему продержаться еще какое-то время, прочитать почту и распаковать вещи. Купание тоже освежит его. Он посмотрел на соседний дом. В нем было тихо. Дома ли Джеки? Если и дома, то, вероятно, спит. Что ж, соседи должны помогать друг другу, а ему именно сейчас требовалась помощь. Он выдвинул ящик стола и нашел в нем ключ от ее дома. Негромко насвистывая, Кейд пересек двор и тихо постучал в дверь. Через несколько минут он решил войти.

Он заходил к ней несколько раз за те два года, что они знакомы: иногда для того, чтобы вместе перекусить, иногда — что-нибудь одолжить. Джеки наверняка не станет возражать, если он позаимствует у нее немного кофе. Он зашел на кухню и взял зерна из холодильника, заметив, что Джеки, вероятно, недавно ходила в магазин — холодильник был полон.

На мгновение Кейд засомневался, можно ли воспользоваться ее кофеваркой. Ладно, он сделает такую порцию кофе, чтобы продержаться до вечера, а заодно приготовит пару чашек для Джеки. Когда она проснется и увидит готовый кофе, еще и поблагодарит его. А после нескольких глотков он взбодрится настолько, что сможет приготовить завтрак. Они пару раз завтракали вместе, и он знал, что она любит яйца. А если она к этому времени не проснется, то он принесет ей завтрак в постель. Вот она удивится!

Конечно, придется еще поискать спальню. Он никогда не был наверху.

Кейд поднес кружку к губам и услышал шум. Вероятно, запах кофе разбудил Джеки. Кейд посмотрел на часы: еще нет и семи. Она, должно быть, чертовски раздражена.

Осторожно открыв дверь, Джулиана остановилась, в изумлении уставившись на мужчину, беззаботно пьющего кофе. Кто он такой? Очевидно, хороший знакомый сестры, поскольку чувствует себя здесь как дома.

— Доброе утро, Джек, — проговорил незнакомец, подняв кружку в знак приветствия. — Хочешь кофе?

Джулиана кивнула. Он принял ее за Джеки!Вчера, после того как Джеки уехала, Джулиана представляла себя на ее месте, примеряя ее наряды, гуляя по дому, мечтая об удивительной жизни. И вот пожалуйста — этот человек думает, что она Джеки! Пораженная, она застыла на месте, гадая, кто он такой. Близкий друг, раз называет ее «Джек». Но насколько близкий?

Перед ней сидел темноволосый красивый мужчина. Он или живет у пляжа, или тратит целое состояние на солярий. Такой загар можно приобрести, проводя все лето на море или занимаясь серфингом. Темные густые волосы свободно падали на лоб. Ей захотелось прикоснуться к ним. Удивившись этому дикому желанию, Джулиана сжала кулаки. Она ведь его совершенно не знает.

Встретив его взгляд, она обнаружила, что у незнакомца выразительные зеленые глаза.

Поняв, что он тоже рассматривает ее, Джулиана посмотрела вниз, чтобы удостовериться, что ее ночная рубашка застегнута на все пуговицы. Она надела ее наспех, услышав, что внизу кто-то есть. Рубашка доходила до пят и была совершенно не похожа на вызывающие наряды ее сестры.

— Ты застегнута с головы до пят. К чему такая скромность? Или именно такая ты и есть на самом деле, когда не разыгрываешь блистательную королеву? — спросил гость, изучая ее.

  4  
×
×