15  

Она хмыкнула:

— Очень некрасиво с его стороны.

— Но он ни слова не сказал о том, что их отношения с Джессикой так испорчены… Почему бы им не уехать обратно к себе в Гольштинию, в свой замок?

Она быстро повернулась к Танкреду:

— В какой замок?

— В роскошный замок графини Хольценштерн.

— Что? У нее ничего нет! Ее сестра действительно вышла замуж за герцога, но он очень быстро выставил ее за порог. А сам граф Хольценштерн давным-давно промотал собственное поместье, да оно никогда и не было большим. Просьба умирающих родителей Джессики просто спасла их от бедности и нищеты.

— Ой-ой, — медленно проговорил Танкред, — но кажется, они хорошо следят за владениями Джессики.

— Во всяком случае, на первый взгляд.

Танкред еще помолчал, а потом воскликнул:

— А что он говорил такое о совершеннолетии Джессики? Что после него они тут же уедут обратно… Когда она станет совершеннолетней?

— В следующем месяце.

Танкред стукнул себя по коленке.

— Естественно! Тогда им придется отсюда убираться. Но если Джессики не будет, то…

— Вот именно.

— Так вот почему вы все время убегали?

— Нет, — тихо ответила Молли. — Мы и подумать не могли о таких злодеяниях.

— Тогда… почему?

— У нас было несколько причин. Но я не могу о них говорить. Это слишком неприятно… и слишком лично…

— Мне очень неприятно, что ты мне не доверяешь.

— Нет, доверяю! — с мольбой в голосе воскликнула Молли — Ты единственный, на кого я могу положиться. Но я должна молчать, даже кое-что скрывать от тебя, но не потому, что не доверяю. У меня есть на то причины. Помни об этом, если когда-нибудь обидишься на меня.

— Хорошо, — ответил Танкред, который уже успел обидеться.

Они посидели в молчании. Юноша по-прежнему обнимал Молли, и она не спешила высвободиться. Танкред почувствовал, как ее голова склоняется ему на грудь. Бедняжка, наверное, ей не удалось поспать за последние сутки. Как же она замерзла! И проголодалась! Какой он глупый! Он осторожно встал с софы и уложил на нее девушку, принес плед и укрыл Молли.

— Но я не могу здесь спать, — пробормотала она в полусне.

— Конечно, можешь! Не беспокойся, я пойду в другую комнату.

Никогда еще Танкред не чувствовал такого умиления и радости. Он осторожно пробрался на кухню и принес поднос с едой, который оставил на столике рядом с софой. После этого он вышел из комнаты. Танкред устроился на кровати на голом матрасе в соседней спальне. Он сорвал с окна гардину и накрылся ей вместо одеяла. Он никак не мог заснуть. Что же делать? Маленькая Молли так мне доверяет — а у меня совсем нет опыта, и я не знаю, что делать. Кого я могу просить о помощи? Кого? Дитера? Нет, он слишком молод и беспечен. И я не хочу, чтобы он приближался к Молли. Он слишком привлекателен. Ерунда! Он ничуть не лучше других. Как бы там ни было, но лучше держаться от него подальше. Фогд?

Нет, судебные чиновники всегда слишком подозрительны и во всех видят преступников.

Если бы тут были его родители! Отец всегда так уверен в своих действиях.

И мама! И поскольку она сама из рода Людей Льда, то, может, смогла бы объяснить, что случилось с Танкредом прошлой ночью.

О мои дорогие родители! Как вы мне нужны!

Он чувствовал себя совершенно беспомощным. Молли сказала, что у нее есть только он, но ведь это совсем не много!

А несчастная Джессика Кросс. Где она?

Но он был обеспокоен и еще кое-чем. Он только что перенес тяжелый грипп, и сейчас с ужасом чувствовал, какая у него тяжелая голова и как болит горло. Нет, он не может сейчас заболеть! Только не сейчас!

Но его вчерашняя ночная прогулка оказалась слишком большим испытания для еще неокрепшего организма…

Молли…

Нет, он не может заболеть! Неужели судьба будет к нему столь несправедлива?

4

— Что с тобой, Сесилия? — спросил Александр. — Ты не сомкнула глаз ночью, да и сейчас никак не можешь усидеть на месте.

— Не знаю, Александр, — с раздражением ответила Сесилия. — Мне бы и самой хотелось понять, что со мной происходит.

— Что ты имеешь в виду?

Она встала руки в боки.

— Ты помнишь, как мне однажды удалось вызвать Тарье, подумав о нем?

— Когда я болел? Да, вы говорили.

  15  
×
×