52  

Да что она теряет?

— Помогите! — закричала она. — Я здесь! Помогите!

Больше ничего не было слышно.

Хильда закрыла глаза, пытаясь успокоить дыхание, но у нее ничего не получалось. Она знала, что ей нужно двигаться дальше. Скорее, скорее! Еще немного! Пока держат ноги. Она открыла глаза и увидела в нескольких локтях от себя скалу, заслонявшую все небо. Луна теперь светила вовсю: совершенно круглая луна! Кто-то вскарабкался на скалу и смотрел на нее сверху вниз — и волчьи глаза сверкали, когда на них падал лунный свет.

«Сейчас он прыгнет…» — подумала она, на миг теряя сознание. Закрыв руками от страха лицо, она ждала неизбежного. И еще раз она увидела зверя — с наклоненной в ее сторону головой.

Но ничего не случилось. И она снова со страхом приоткрыла глаза.

Зверь исчез. На его месте стоял человек. В первый момент она чуть было не возликовала — но слова застряли у нее в горле. Это был страшный человек. Человеческое обличье, а все остальное… Торчком стоящие волчьи уши, продолговатое тело, вместо рук — лапы с когтями.

Лица его она не видела — оно было бесформенным, покрытым мехом, хищным.

Он стоял совершенно неподвижно, слегка пригнувшись, словно готовясь к прыжку, ожидая ее малейшего движения.

Теперь Хильда знала, где она была. Она знала эту скалу. Силы понемногу вернулись к ней, во всяком случае, она уже могла пошевелиться. Она быстро подползла к выступу скалы, чтобы тот, кто был наверху, не мог увидеть ее, срыгнула вниз и скрылась в лесу.

Чудовище не прыгнуло на нее. Оно осталось за скалой, но она слышала его шаги. Он продолжал охоту — на этот раз в качестве двуногого существа.

Если бы ей только удалось добраться до вершины холма!

На этот раз она не кричала: ей не хотелось, чтобы ее преследовали.

Она знала, что спасение близко, а чудовище уже не могло двигаться так же быстро, как оно делало это в обличий зверя.

Что же это такое было? Как это можно было назвать?

Приходило только одно слово: оборотень!

Хильда старалась двигаться как можно тише. А вот и место, где она собирала дикие яблоки. Значит, это уже рядом. А вот и гора!

Пробежав еще немного, она увидела у подножья кусты. Однажды она обнаружила здесь небольшую пещеру.

Хильда легла на землю, протиснулась в щель и спряталась под каменным колоссом.

Она лежала тихо, как мышь, хорошо зная, что у волков отменное обонянье.

11

Паутина щекотала ей лицо. Кроме нее, в пещере находились другие, не столь примечательные существа. Внутри было очень тесно, зато снаружи ее не было видно — а это было главным.

Проблема состояла в том, что у нее был запах. Вообще-то она была очень чистоплотной, и какого-то особого, характерного запаха у нее не было. Но она знала, что собаки могут определить по запаху, испуган человек или нет, — а она была перепугана до смерти, она вся дрожала от страха, хотя и заставляла себя расслабляться, чтобы не выдать свое присутствие.

Она не могла даже как следует вздохнуть. «Полные груди — это такая обуза», — с черным юмором думала она.

Она слышала приближение человеко-волка, слышала, как он тяжело дышит, продираясь сквозь чащу леса, приближаясь к ней.

Ах, эта паутина! Она так щекочет в носу! И она не может пошевелить рукой, чтобы предотвратить несчастье!

Но щекотанье в носу прошло само собой.

«Благодарю тебя, Господи, или того, кто сейчас взирает на меня. Хотя это вовсе не мой ангел-спаситель Маттиас…»

Маттиас! Это у него хранился запас колдовских трав Людей Льда, это он знал все о снотворных.

Нет, она не должна впадать в истерику, строить немыслимые предположения.

Кто-то остановился прямо перед ее укрытием.

Мысли ее переключились на другое. Слышит ли он ее? Вполне возможно. Прислушивается к ее дыханию — или он уже обнаружил ее и только ждет, когда она вылезет оттуда?

Перед глазами ее пронеслось страшное видение: он сел на корточки и пытается своей когтистой лапой достать ее из пещеры — и вот она увидела вблизи его лицо…

Из груди у нее рвался стон. Она почувствовала на лице слезы страха и одиночества.

Да, он прислушивается, но не к ней. Она снова услышала вдали какие-то крики. Но она не могла ответить.

Не стали ли эти голоса ближе? Нет, не стоило путать желаемое с действительным.

И вдруг он бросился бежать — прочь от нее. Видно, крики спугнули его.

  52  
×
×