34  

Шаркая ногами, он проделал круг по комнате. Я слышал, как скрипят его старые кости.

— Ну же! — Он мучительно осклабился.

— Мистер Метафора!

— Вы знаете! — Он свалился без чувств.

Я испуганно над ним склонился. Он распахнул один глаз.

— Это было тайное имя. Поддержите меня. Я так напугал Раттиган, что она сбежала. — Он болтал не останавливаясь. — Это была всего лишь прикидка. В конце концов, я Фейджин, Марли Скрудж,99 Гамлет, Шустро. Такому человеку, как я, нужно было бы поинтересоваться, в каком году она жила и существовала вообще или нет. Чем больше я старился, тем больше мучился ревностью, вспоминая, как обрел и потерял Констанцию. Я слишком много прождал лет, как Гамлет не торопился расправиться с подлецом, убившим призрака его отца! Офелия и Цезарь молили об убийстве. Воспоминание о Констанции рождало внутри бурю. Когда мне пошел десятый десяток, все мои голоса неистово потребовали мести. Как набитый дурак, я послал ей Книгу мертвых. Не иначе как из-за меня, психа, Констанция и удрала… Вызовите «скорую помощь», — добавил мистер Метафора. — Я сломал себе берцовые кости и заработал грыжу в паху. Вы все это записали?

— Потом запишу.

— Не ждите. Записывайте сейчас. Через час я буду в Валгалле донимать изваяния. Где кровать?

Я уложил его в кровать.

— Погодите, — сказал я. — По вашим словам, это вы послали Констанции Книгу мертвых?

— В прошлом месяце Дамская кинематографическая лига затеяла какую-то дурь типа распродажи барахла, принадлежавшего актерам. Мне достались несколько фото Фербенкса, листок с записью песни Кросби,100 и, надо же, обнаружилась выкинутая телефонная книжка Раттиган, а там до фига ее отставных любовников. БОГ мой, я был змием в Эдеме. Ни за понюх табаку подвергнут проклятию: просмотрел список — и вот, отрава сработала. А не подпортить ли Раттиган ее мирный ночной сон? Проследил ее, подкинул Книгу мертвых и давай бог ноги. Ну что она, чуть не окочурилась с перепугу?

— Боже, да уж. — Я вгляделся в ухмылявшуюся физиономию мистера Шустро.

— Получается, к смерти бедного старикана с Маунт-Лоу вы никак не причастны?

— Это первый простофиля, которого окрутила Констанция? Старый лопух мертв?

— Его убили газеты.

— Критикам это ничего не стоит.

— Нет. На него свалились тонны старых «Трибюн».

— Тем манером или другим — все равно они убивают.

— Царицу Калифию вы не трогали?

— Древний Ноев ковчег, в ней каждой враки по паре. Высоко-низко, горячо-холодно. Верблюжье дерьмо, лошадиные яблоки. Она сказала Констанции, куда идти, и та пошла. Калифия тоже умерла?

— Упала с лестницы.

— Я ее не толкал.

— Еще был священник…

— Ее брат? Та же ошибка. Калифия ей сказала, куда идти. Но он, бог мой, сказал, пусть идет к черту. И Констанция пошла. А он отчего умер? Господи, все как один на том свете!

— Она на него накричала. Думаю, это была она.

— Знаете, что она кричала?

— Нет.

— А я знаю.

— Вы?

— Вчера среди ночи я слышал голоса, хотя спал. Тот голос, не иначе, был ее. Может, мне она кричала то же, что и бедняге священнику. Хотите услышать?

— Жду.

— Ну да. Она вопила: «Как мне вернуться, где следующий след, как мне вернуться?»

— Куда вернуться?

Веки Шустро дрогнули: за ними пробежали какие-то мысли. Он фыркнул.

— Брат ей указал дорогу, и она пошла. И под конец говорит: «Я заблудилась, покажите мне путь». Констанция хочет, чтобы ее нашли. Так?

— Да. Нет. Господи, не знаю.

— И она не знает. Может, оттого она и вопила. Но мой дом построен из кирпича. Он не развалится.

— Другие развалились.

— Прежнего мужа, Калифии, брата?

— Это долгая история.

— И путь до дома ваш далек?101

— Да.

— Не подражайте только этой старой чокнутой наседке: куда посадят, такие яйца и несу. Красный шарф. Красные яйца. Голубой коврик. Голубые. Фиолетовая кофта. Фиолетовые. Это я. Заметили тут клетчатую простыню?

Простыня была белая, и я сказал ему это.

— У вас плохое зрение. — Он окинул меня взглядом. — Да уж, рот у вас не закрывался. Я устал. Пока. — Он захлопнул веки.

— Сэр.

— Я занят, — пробормотал он. — Как меня зовут?

— Фейджин, Отелло, Лир, О'Кейси,102 Бут,103 Скрудж.

— Ага-ага. — Он захрапел.

ГЛАВА 36

Я вернулся на такси к морю, в свой домик. Мне нужно было подумать.

И тут: дверь, выходящая на океан, содрогнулась от удара, словно бы строительной бабы. Бух!


  34  
×
×