260  

— Я сказала тебе, Дрефан, — если ты коснешься меня, я перережу тебе горло.

Она скользнула в спальню, хлопнула дверью и задвинула засов.

Дрожа всем телом, Кэлен стояла в темноте. Когда Дрефан подошел к ней, ее на мгновение охватило чувство, будто Ричард тоже там, с нею. Она едва не окликнула его по имени, едва не сказала, что любит его.

Она вздохнула. Давно пора перестать думать о нем. Ричард никогда не вернется.

Кэлен вернулась в гостиную и резко обернулась, готовая к обороне, когда услышала за спиной какое-то движение.

— Простите, — прошептала Бердина. — Я не хотела вас испугать.

Кэлен перевела дух и разжала кулаки.

— Бердина. — Она обняла морд-сит. — О, Бердина, я так рада видеть тебя! Как дела?

Глаза Бердины были печальными.

— Прошло уже несколько недель, но кажется, будто Райна умерла только вчера. Я злюсь на нее, потому что она меня бросила, а потом плачу, потому что тоскую по ней. Если бы она только продержалась еще пару дней, то была бы жива. Всего два дня.

— Я знаю, я знаю, — прошептала Кэлен. Она отстранилась от Бердины. — Что ты здесь делаешь? Я думала, что ты пошла в замок, чтобы сменить Кару.

— Я и пошла — но вернулась, потому что мне нужно с вами поговорить.

— Бердина, нельзя оставлять сильфиду одну. Кто угодно может проникнуть через нее в Эйдиндрил, как уже было. Именно из-за этого…

— Я понимаю, — перебила ее Бердина, — но это тоже важно. Кроме того, какая теперь разница? Мы с Карой утратили нашу магию. Мы все равно не сможем остановить волшебника, если он проникнет к нам через сильфиду. Мать-Исповедница, мне никак не удается поговорить с вами днем, потому что Дрефан все время околачивается поблизости…

— Не забывай называть его магистром Ралом, Бердина, иначе он…

— Он не магистр Рал, Мать-Исповедница.

— Я знаю. Но другого магистра Рала у нас все равно нет.

Бердина посмотрела Кэлен в глаза.

— Мы тут поговорили с Карой. И решили, что должны его убить. Но нужно, чтобы вы нам помогли.

— Мы не можем этого сделать. — Кэлен схватила Бердину за плечо. — Не можем.

— Уверена, что можем. Мы спрячемся на балконе, а вы разденете его, чтобы у него не было под рукой тех жутких ножей. Вы отвлечете его, а мы…

— Бердина, мы не можем.

— Хорошо-хорошо, если вам не нравится этот план, давайте придумаем другой. Но его надо убить.

— Нет, его нельзя убивать.

Бердина нахмурилась.

— Вы хотите остаться женой этой свиньи? Рано или поздно он начнет настаивать на своих правах, и вам придется…

— Бердина, послушай. Даже если он это сделает, мне придется стерпеть. Ради жизни других людей. Нельзя убивать Дрефана. Он — единственный магистр Рал, который у нас есть. Если его не будет, армия разбежится.

— Но он не магистр Рал, — упрямо сказала Бердина.

— Солдаты чешут в затылках, слыша его приказы, но все-таки служат. Если армия развалится, Имперский Орден прокатится по Срединным Землям как лавина огня в степи. Дрефан во многом прав насчет этого.

— Но вы — Мать-Исповедница. Генерал Керсон вам предан. Даже без уз он готов вам служить, как и большинство офицеров. Армия не разваливается благодаря вам, а не Дрефану. Вы могли бы спокойно обойтись без него.

— Возможно. А возможно, и нет. Я не люблю Дрефана, но он не сделал ничего, что заслуживало бы смерти. Вместе у нас больше возможностей отстоять Срединные Земли.

Бердина наклонилась к ней вплотную.

— Это долго не продлится, вы и сами это знаете.

Кэлен провела рукой по лицу.

— Бердина, Дрефан — мой муж. Я дала ему клятву верности.

— Клятву, вот как? Тогда почему вы не пускаете его к себе в постель?

Кэлен открыла рот, но не смогла найти слов.

— Это из-за магистра Рала, правда ведь? Вы все еще думаете, что он вернется, да? И хотите, чтобы он вернулся.

Кэлен коснулась губ кончиками пальцев и отвернулась.

— Если бы Ричард хотел вернуться, он бы уже это сделал.

— Быть может, он еще не уничтожил до конца ту магию, что наслала чуму. Он уничтожит ее и вернется.

Кэлен обхватила себя руками. Она знала, что это не так.

— Мать-Исповедница, вы хотите, чтобы он вернулся, правда?

— Я вышла замуж за Дрефана. У меня есть муж.

— Я спросила вас не об этом. Вы хотите, чтобы он вернулся? Вы должны хотеть, чтобы он вернулся.

  260  
×
×