86  

— Я уже видела, как вы целуете Мать-Исповедницу, — сообщила Кара. — Вы большой мастер по этой части. После ваших поцелуев она долго не может отдышаться, и видно, что ей хочется еще.

Хотя настроение у Ричарда было неважное, он все же ухмыльнулся, потому что был рад видеть, что они улыбаются.

— Это вовсе не означает, что я большой мастер. Просто она меня любит.

— Меня тоже целовали мужчины, — хмыкнула Кара. — И я видела, как целуете вы. Так что со всей ответственностью могу заявить, что вы исключительно хорошо это делаете. Мы сейчас подсматривали за вами из-за угла.

Ричард, хоть и покраснел, все же попытался напустить на себя возмущенный вид.

— Я приказал вам оставаться здесь!

— Наша обязанность — вас охранять. А для этого мы должны не спускать с вас глаз. Так что такой приказ мы выполнить не можем.

Ричард только покачал головой. На это ему было трудно сердиться. Тем более что в данном случае своим неповиновением они не подвергали опасности Кэлен.

— Лучше скажите, что вы думаете о Дрефане?

— Он ваш брат, магистр Рал, — ответила Райна. — Сходство бросается в глаза.

— Я знаю. Я спрашиваю, каково ваше мнение о нем?

— Мы его не знаем, магистр Рал, — заметила Райна.

— Я тоже его не знаю. Я не рассержусь, если вы откровенно скажете, что он вам не нравится. На самом деле мне бы даже хотелось услышать от вас именно это. Ну, Кара? Что ты о нем думаешь?

— Я ни с одним из вас не целовалась, — пожала она плечами, — но, судя по тому, что видела, предпочла бы поцеловать вас.

— И что это значит?

— Вчера мне пришлось худо, а он мне помог. Но мне очень не нравится, что мастер Дрефан пожаловал именно тогда, когда во дворце появились Надина и Марлин.

— Я тоже об этом подумал, — вздохнул Ричард. — Я всегда прошу людей не судить обо мне по моему отцу и тем не менее сам сужу о Дрефане исходя из того, что он сын Даркена Рала. Мне действительно хотелось бы ему доверять. Поэтому, если у вас возникнут хоть малейшие опасения или сомнения, не сочтите за труд, немедленно сообщите мне.

— Ну, — Кара дернула плечом, — мне не нравятся его руки.

— То есть?

— У него руки, как у Даркена Рала. Мне уже довелось увидеть, как он ласкает льнущих к нему женщин. Даркен Рал тоже так делал.

— Когда же это он успел?! — изумился Ричард. — Он же почти весь день был со мной!

— Нашел время, когда вы разговаривали с солдатами. И когда вы с Надиной осматривали раненых. Ему и не потребовалось много времени. Женщины сами к нему пришли. Никогда не видела, чтобы с мужчиной сразу заигрывали столько женщин. Вы должны признать, что он очень красив.

Ричард не находил во внешности Дрефана ничего особенного.

— А кто-нибудь из этих женщин выразил возмущение?

— Нет, магистр Рал, — после долгой паузы ответила Кара.

— Что ж, я видывал мужчин такого сорта. Среди них были мои друзья. Просто они любят женщин, а женщины любят их. И раз это делается по обоюдному согласию, не думаю, что мне стоит вмешиваться. Меня больше беспокоит другое.

— Что?

— Сам не понимаю.

— Если окажется, что он сказал правду и пришел единственно потому, что желал вам помочь, то вы можете им гордиться, магистр Рал. Ваш брат — очень значительная персона.

— Разве? И в чем же его значительность?

— Ваш брат — глава секты целителей.

— Да? Мне он об этом не говорил.

— Наверное, не хотел хвастаться. Смирение перед магистром Ралом вообще свойственно д’харианцам и является одной из основных заповедей древней секты целителей.

— Возможно. Значит, он — глава этих целителей?

— Да, — кивнула Кара. — Он — верховный жрец Рауг’Мосс.

— Что? — воскликнул Ричард. — Как ты их назвала?

— Рауг’Мосс, магистр Рал.

— Ты знаешь значение этого слова?

— Знаю, что оно означает «целители». — Кара пожала плечами. — А вы знаете точное значение, магистр Рал?

— Где Бердина?

— В постели, надо полагать.

Ричард побежал по коридору, на ходу отдавая распоряжения:

— Кара, сегодня ночью ты охраняешь покои Кэлен. Райна, иди разбуди Бердину и скажи, что я жду ее у себя в кабинете.

— Сейчас, магистр Рал? — спросила Райна. — Так поздно?

  86  
×
×