37  

– Она была центром семьи, ее якорем и сердцем. Ты очень любила ее, Габриела, очень.

Оставалось лишь верить в это.

– Она долго болела?

– Полгода. Несчастье еще больше сплотило семью.

Габриела в этом была уверена.

– Кажется, мы неохотно принимаем к себе людей со стороны.

Доктор Франко улыбнулся:

– О, это правда.

– Рив Макги. Вы хорошо знаете его?

– Американец? – Доктор пожал плечами. – Немного. Но ваш отец о нем высокого мнения.

– А вот Александр возмущен его вмешательством.

– Что вполне объяснимо и естественно. – Доктор был заинтригован таким поворотом разговора. Габриела еще не узнала своей семьи, то есть не вспомнила ее, но уже волнуется за нее, как это было всегда. – Принц Александр очень встревожен случившимся, поэтому не хочет, чтобы незнакомец был рядом с тобой. Он не полюбил бы любого чужака, ворвавшегося в очень замкнутый круг семьи. И еще эта помолвка… – Бри прищурилась, но доктор неправильно истолковал ее взгляд. – Я не сплетничаю. Но как доверенное лицо твоего отца я в курсе всего.

Она нетерпеливо встала и принялась нервно ходить по комнате.

– Вы согласны с мнением отца?

Доктор Франко поднял кустистую седую бровь.

– Я не могу оспаривать мнение князя Арманда, если дело не касается вопросов медицины. Тем не менее это обручение вызвало недовольство Александра, который хочет сам заботиться о тебе.

– А как насчет моих собственных чувств и переживаний? – Габриела снова кипела, не в силах сохранять спокойствие. Она повернулась к доктору, стоявшему теперь около кровати, заложив руки за спину. – Они учитываются? Это притворство, этот фарс. Что со мной все в порядке, что я закрутила скоропалительный до неприличия роман в Америке с сыном друга отца. Меня это приводит в ярость. – Она схватила перламутровый гребень с туалетного столика и стала нервно постукивать им по руке. – Объявление о моем обручении было сделано только вчера, а сегодня все газеты полны сплетнями, слухами. Куда бы я ни отправилась, – меня встречают вопросы, взгляды, перешептывания.

Ее нетерпеливый нрав был прекрасно известен семейному доктору. Поэтому он не делал попыток остановить Габриелу и ждал, когда она выговорится.

– Сегодня, когда я занималась работой по организации бала, меня спросили о свадебном платье. Оно будет белого цвета или цвета слоновой кости? Парикмахер местный или я поеду в Париж, как моя мать. Всех волнует мое свадебное платье, – гневно сказала она, – а еще когда будет готово меню для полутора тысяч гостей. Или где пройдет церемония – в дворцовой церкви или в кафедральном соборе? Будут ли на свадьбе мои друзья по колледжу? Выберу я английскую принцессу или французскую графиню в подружки невесты? А я их обеих абсолютно не помню. Чем больше и чем дольше мы пытаемся скрывать правду, тем абсурднее и сложнее становится ситуация.

– Но твой отец заботится о твоем благополучии и благополучии семьи.

– Разве нельзя их разделить? – Габриела швырнула гребень на столик и тут же извинилась: – Простите. Это несправедливо по отношению к вам. – Она взяла себя в руки. – Обман чреват дурными последствиями. Я вовлечена в него на всех уровнях, а Рив… – Она оборвала себя, недовольная, что ее мысли вернулись к нему.

– Очень красив, – закончил за нее доктор.

Она улыбнулась, внимательно изучая доброе лицо доктора.

– А вы прекрасный психолог, доктор Франко.

Он шутливо поклонился:

– Я хорошо знаю своих пациентов, ваше высочество.

– Да, он красив и очень привлекателен, – согласилась она. – Но своеобразен. Мне не нравится его стремление доминировать. Особенно в роли жениха. Но я стараюсь играть свою роль. Когда память ко мне вернется, американец отправится на свою ферму, а я смогу вернуться к прежней жизни. Вот что я чувствую, доктор. Впрочем, легко говорить о том, что я чувствую, но так трудно вспомнить. Я очень хочу вернуть свою жизнь.

– Ты обязательно все вспомнишь, Габриела.

– Вы уверены?

– Как врач, я ни в чем не могу быть уверенным. – Доктор наклонился, поднимая саквояж. – Но как человек, который знает тебя с колыбели, – да, я уверен.

– Я предпочитаю второе.

Она пошла за ним к двери.

– Не стоит меня провожать, – доктор по привычке потрепал ее ласково по спине, – я зайду к твоему отцу, доложу.

  37  
×
×