64  

– На кухне, разумеется, ваше высочество. Я позвоню им и прикажу подать.

Бри подумала, что не помнит, где находится кухня. А может быть, и раньше не знала?

– А когда я выезжала за город, кто наливал в термос кофе?

– Вы любите очень крепкий кофе. И обычно готовит его ваша старая русская женщина.

– Няня. – Бри не это хотела услышать.

– Вы часто шутили, что ее кофе такой сильный, что не каждый выдержит. – Джанет улыбнулась, как будто помогая принцессе вспомнить. – Она варит его в своей комнате и отказывается дать рецепт повару.

– Так это она приносит перед поездкой термос?

– Как правило. И принц Беннет предпочитает ее кофе, а если от рубашки отрывается пуговица, несет не своему камердинеру, а няне.

Бри стало нехорошо. Няня – самый старый и самый доверенный человек в семье.

– Но ваша няня, конечно, считает себя не просто прислугой, а почти членом семьи. Принцесса Елизавета всегда брала ее с собой в поездки, именно ее, а не свою горничную.

– Няня была в Париже с мамой? Когда та заболела?

– Я так слышала, ваше высочество. Она обожала принцессу Елизавету.

Обожание на грани безумия? Где-то произошел надлом? Сколько еще людей имели возможность подсыпать в термос снотворное?

Стараясь успокоиться, Бри спросила:

– Не знаете, в тот день, когда я уехала на ферму и была похищена, няня готовила мне кофе с собой?

– Да, – Джанет поколебалась, – она принесла его вам сюда. Вы перед уходом просматривали письма, и няня еще ворчала, что вы всегда забываете брать с собой жакет. Вы рассмеялись и обещали ей, что послушаетесь. Она ушла. Вы торопились и сказали мне, что мы просмотрим почту позже, когда вы вернетесь. Взяли термос и ушли.

– Никто не входил? Может быть, кабинет оставался какое-то время пустым? Не было каких-то перерывов между визитом няни и моим уходом?

– Никто не входил, ваше высочество. Ваш автомобиль стоял перед входом. Я сама вас проводила к нему. – Джанет встревожено посмотрела на принцессу. – Может быть, вам не стоит так напрягать память и вспоминать такие мелочи?

– Наверное. – Бри подошла к окну. Ей вдруг так захотелось поделиться своими сомнениями и мыслями с женщиной, подругой, которой можно довериться. – Вы больше не нужны мне сегодня, Джанет. Благодарю вас.

– Хорошо, ваше высочество. Заказать вам кофе перед уходом?

– Нет, не стоит. – Бри чуть не рассмеялась. – У меня сегодня нет настроения.

Когда секретарша ушла, она поняла, что больше не может оставаться в четырех стенах. Захотелось воздуха, солнца, и она, не задумываясь, вышла из кабинета. Ноги сами привели ее на террасу, где в тот, первый вечер они целовались с Ривом. Где она впервые пыталась пробудить чувства, дремавшие в ней.

Днем терраса выглядела по-другому. Бри подошла к балюстраде. Вид сверху был потрясающий. Она видела гряду кряжистых гор, эта гряда отделяла Кордину от остальной Европы. Когда-то горы служили естественной преградой от захватчиков, которые не прочь были завладеть маленькой страной на побережье. Потом ее взгляд переместился к морю и каменному бастиону. Там все еще стояли пушки как напоминание о пиратах, угрозах с моря и горделивых фрегатах.

Чуть дальше раскинулся город, столица Кордины – жемчужина Средиземноморья, славящаяся старинной, причудливой экзотикой. Бри его обожала. Ей не требовалось возвращать память об этом чувстве, оно жило в ней всегда. Кордина – это дом и убежище, это прошлое и будущее.

Ей так хотелось спуститься туда, но это было невозможно.

– Ваше высочество. – На террасу вышел Любэ, припадая на левую ногу. – Надеюсь, что не побеспокоил вас.

Хотя Бри предпочитала побыть одна, она с улыбкой протянула ему обе руки. Надо быть снисходительной, во всяком случае, ей импонировала жена Любэ, которая была молода и очаровательна и Бри очень понравилась. Ей казались их отношения такими романтичными – немолодой и сухой министр и эта любовь.

– Вы хорошо выглядите, месье.

– Благодарю, ваша светлость, – произнес министр по-французски и поднес ее руку к губам. – Осмелюсь сказать, что вы цветете. Дома всегда лучше, чем в больнице.

– Я только что думала, – Бри снова взглянула на город, – дом не всегда только крыша и стены. Тот город, внизу, тоже мой дом. Вы пришли к моему отцу, месье Любэ?

– Да. Мне назначена встреча через несколько минут.

  64  
×
×