— Но ты этого и не сделала.
— Ну да. Мне придется привыкнуть к ней, но она внесла свет в его жизнь, так что, вполне вероятно, я стану ее фанаткой.
— Ты классный парень, Шведка.
— Если она причинит ему боль, я сдеру с нее кожу. Тупым лезвием.
— Зуб за зуб.
— И еще немного. Мне надо бы перед сном прогуляться, растрясти плотный ужин — я сама его приготовила.
— Минуточку. Ты готовишь?
— В моем арсенале довольно длинный список закусок. Приблизительно дюжина. Четыре из них — варианты классического сандвича с сыром на гриле.
— О, я вижу новые грани твоей общей талантливости. Есть что поизучать. Только подожди, я схожу за кроссовками.
Гиббонз вошел как раз в тот момент, когда Галл швырнул на стол надоевшее ему творение Эдит Уортон. Может, кто другой соблазнится.
— Эй, картежники, пора закругляться. Режим боевой готовности. Сведения неофициальные, но, не исключено, ночью мы отправим две бригады в Фэрбенкс или сразу на пожар. ММ прорабатывает детали. Завтра, возможно, помощь понадобится в Биг-Хорне.
— А мне только-только улыбнулась удача, — горестно посетовал Доби.
— Новые туфельки для ребенка, — напомнил Картежник.
— Еще пару раз сорву банк, и не придется глотать дым, чтобы купить их.
— Предлагаю всем, кто в первой и второй бригадах, проверить снаряжение, пока есть время, — добавил Гиббонз.
— Я никогда не был на Аляске, — заметил Галл.
Роуан скинула его ноги со своих колен.
— Интересный опыт.
— Обожаю все новое.
Роуан запихнула в личную сумку побольше энергетических батончиков и — после коротких споров с самой собой — две банки колы. Лучше тащить лишнюю тяжесть, чем мучиться от жажды и недостатка кофеина. Она переоделась в рабочую одежду и уже застегивала ремень, когда взвыла сирена.
Вместе со всеми Ро рванула в дежурку, а уже в самолете застолбила местечко своим снаряжением и растянулась на нем, положив под голову парашют. Кто как, а она во время полета собирается выспаться.
Галл ткнул ее носком ботинка.
— Какая она, Аляска?
— Большая.
— Да что ты говоришь? Я слышал, зимой там холодно и темно. Это правда?
— Сейчас там светло. Деревьев немного, так что остерегайся не деревьев, а воды. Постарайся не промахнуться и не угодить в воду. Воды полно, земли полно. Горы. Населения немного. Это плюс. — Ро поерзала, подыскивая положение поудобнее, приноравливаясь к убаюкивающей вибрации самолета. — Аляскинские пожарные-парашютисты свое дело знают, но их кот наплакал, а территория ого-го и дождей почти не было. И, думаю, у них обычная усталость середины сезона.
Роуан приоткрыла глаза.
— Аляска прекрасна. С самых высоких пиков снег никогда не стаивает. Озера, реки, ночное солнце, мошкара размером что твой кулак, и медведи, огромные, как бронированный грузовик. А что касается пожара, разницы почти никакой. Убей ведьму, сохрани свою жизнь. Все вернутся. — Она опять закрыла глаза. — Поспи. Наберись сил.
Роуан проспала весь перелет как убитая и проснулась с совершенно затекшим от неудобного положения телом. Хорошо, что самолет приземлился в Фэрбенксе. Члены команды получили возможность размяться и поесть, а боссы — скоординировать действия.
Учитывая охваченные пожаром почти четыреста акров и ветер, упорно раздувающий пламя, тесное взаимодействие со здешними пожарными не помешает.
Прежде чем они провели взаимный предполетный осмотр и снова загрузились в самолет, Роуан умудрилась раздобыть газировки и тем самым сохранить две свои банки.
— Ты права, — сказал Галл, когда они вылетели из Фэрбенкса и взяли курс на юго-запад. — Здесь прекрасно. Скоро полночь по местному времени, а светло, как днем.
— Не очень-то очаровывайся. Концентрация поплывет. И ведьма заглотит тебя живьем.
Галл действительно переменил настроение, едва увидел пожар, едва самолет затрясся в турбулентных потоках.
— Просто еще одна адская пасть. Я сосредоточен, — кивнул он, заметив суровый взгляд Роуан.
Сквозь клубящийся дым проступали белые шапки горных вершин, с востока ярко озаренные пламенем.
Роуан прошла в хвост самолета посовещаться с Янгтри и Картежником, выпускающим, а Галл, как и все, притиснулся к иллюминатору, глядя вниз на беснующуюся врагиню.