66  

Рассмеявшись, Ро вытащила телефон. Папа! Наконец-то решил объявиться.

— Привет, милая. Прости, что не перезвонил тебе. Я вернулся поздно и не хотел тебя будить, а все утро был занят.

— Мы здесь тоже. — Ро рассказала ему о разгроме, полиции, Долли.

— Господи, Ро, что нашло на девочку? Вам еще нужна помощь? Я мог бы перетрясти расписание и прислать как минимум двоих.

— Думаю, самое худшее позади, но я спрошу ММ.

— Куинек, ты сказала… Я немного знаю его. Познакомились, когда я устраивал благотворительный праздник в прошлом году. Он пришел с детьми. Мы им все показали.

— Точно, там я его и видела! Он уехал уже. Итак… как прошла твоя встреча?

— Хорошо. Я согласился поработать со старшими школьниками. И Элла… клиентка… она записалась на ускоренное обучение свободному падению.

— Насыщенная встреча.

— Ха. Ну, ладно. Да, думаю, ты тоже с ней познакомишься. Она хочет связаться и с базой. Для этого проекта. Милая, мне пора. У меня сейчас группа. Но ты передай Майклу, пусть даст мне знать, если нужны лишние руки. Я тоже мог бы выкроить немного времени.

— Обязательно, хотя думаю, мы справимся. Загляни, когда закончишь. Ты всегда можешь выкроить немного времени для меня.

— Вечером у меня деловой ужин с бухгалтером. Как насчет завтра? Я могу заехать после работы.

— Отлично. До завтра, пап.

Ро захлопнула телефон и поспешила присоединиться к толпе, вывалившейся из служебного корпуса и рванувшей к столам.

Как ни крути, Галл опять оказался прав: встряска лишь сплотила команду.

Вкусная еда, предстоящее свидание на беговой дорожке, надежда пораньше нырнуть в постель и попробовать отоспаться подняли Ро настроение. Возвращаясь в мастерскую после ленча, она подпихнула Галла локтем.

— В четыре часа на дорожке.

— Заметано.

«Кажется, я напрашиваюсь на неприятности, — подумала Ро, — но, черт возьми, мне это нравится. Может быть, для разнообразия нарушить собственное правило, ну, самую чуточку… или на всю катушку? Или сначала хорошенько подумать, растянуть это обжигающее предвкушение? Или прыгнуть с парнем в койку без раздумий — и дело с концом?..»

Они оба взрослые, здоровые, одинокие. Оба знают правила игры. И нравятся друг другу. Так почему бы не заняться сексом, сбросить напряжение, утолить вспыхнувшее желание и двинуться дальше? Никаких осложнений, никаких шрамов. Хм, отличное оправдание, если выбрать прыжок.

— С чего это ты так самодовольно улыбаешься? — спросила Дженис.

— Размышляю, не переспать ли с Галлом.

— Обалдеть. Он та-а-акой красивый, но мужественный. — Дженис тряхнула головой, и ее «конский хвост» затанцевал вместе с парящими вокруг него бабочками. — Ой, а как же твое правило?

— Я подумываю временно его отменить. Проблема лишь в том, стоит ли тянуть время, нагнетая сексуальное напряжение флиртом, недомолвками и прочим, или броситься без оглядки в бурный секс?

— И то, и другое кажется мне отличным развлечением. Только, как я обнаружила, иногда слишком долгие хождения вокруг да около приводят к завышенным ожиданиям и последующим разочарованиям.

— Еще одна проблема и еще один повод для размышлений. Дело в том, что, если бы не ночное происшествие, я бы вообще не думала об этом. Безумная Долли совершенно вышибла меня из колеи.

— Если ты клюнешь на удочку безмозглой, бессердечной, плаксивой шлюшки, ты позволишь ей победить. Если ты позволишь ей победить, ты ужасно разозлишь меня, и мне придется выбить из тебя все твои самодовольные улыбочки.

Роуан шумно выдохнула.

— У тебя не получится, и ты это знаешь.

— Мы еще не проверяли. Я зимой получила черный пояс четвертый дан и одними боевыми кличами разгоняю охваченные ужасом толпы. Не дразни меня.

— Нет, вы слышали? У меня дрожат коленки.

— Не зря, они меня боятся. А ты иди, повеселись, насладись оргазмами и забудь о Безумной Долли.

— Ты такая маленькая и такая мудрая!

Дженис полюбовалась своим идеальным маникюром.

— А еще я умею крошить кирпичи голыми руками.

— Тебе это умение очень пригодится, если какой-нибудь психопат запрет тебя в подвале пустого дома.

— Оно всегда со мной специально на этот случай. — Дженис оглянулась на Триггера, прогуливающегося на руках между столами. — Кажется, мы все посходили с ума. Еще столько дел!

  66  
×
×