117  

Ричард на ходу обломал еловую ветку и теперь машинально растирал пальцами душистые иголки.

— Эди больше, чем кажется, — сказал он наконец.

— Она колдунья, — ответила Кэлен.

Ричард удивленно покосился на нее.

— Правда? Я не слишком хорошо знаю, что такое колдунья.

— Ну, она больше, чем мы, но меньше, чем Волшебник.

Ричард вдохнул аромат хвои и отбросил ветку. Может, она больше, чем он, думал Ричард, но он совсем не уверен, что она больше, чем Кэлен. Он хорошо помнил лицо Эди в тот момент, когда Кэлен схватила ее за руку. Оно выражало испуг. Ричард помнил лицо Зедда, когда тот впервые увидел ее. Что за сила таилась в ней? Сила, которая могла испугать и колдунью, и Волшебника? Что она сделала, чтобы призвать беззвучный гром? На его памяти Кэлен проделала это дважды: первый раз — с кводом, второй — с Ша, Мерцающей в ночи. Ричард помнил вызванную беззвучным громом боль. Колдунья больше, чем Кэлен? Интересно.

— А почему Эди живет в проходе?

Кэлен откинула с лица каштановые пряди.

— Она устала от людей, которые постоянно ходили к ней за заговорами и зельями. Ей хотелось побыть одной, чтобы изучить то, что должна изучать колдунья. Заклинания, дающие власть над потусторонними силами. Так она говорит.

— Как ты думаешь, ей ничто не угрожает после исчезновения границы?

— Надеюсь, что нет. Она мне понравилась.

— Мне тоже. — Он улыбнулся.

В тех местах, где тропа круто забирала вверх или петляла, огибая отвесные скалы, путники уже не могли идти рядом. Ричард боялся, что Кэлен собьется с пути. Поэтому он пропустил ее вперед и не спускал с нее глаз.

Временами ему приходилось указывать Кэлен, где тропа. Опытный проводник, он видел то, что не в состоянии заметить обычный путешественник. Местами тропа была видна очень отчетливо. Лес сделался гуще. Деревья росли прямо на скалах, поднимаясь из разломов, разрывая лиственную подстилку. Среди стволов клубился туман. Взбираясь по крутому склону, путники цеплялись за корни, выступавшие из расщелин. От постоянного напряжения у Ричарда сводило ноги.

Он гадал, что надо будет сделать, добравшись до Срединных Земель.

Раньше Ричард рассчитывал на то, что, как только они минуют проход, Зедд посвятит его в свои планы. И вот теперь ни Зедда, ни плана. Он чувствовал себя последним идиотом. Что он собирается делать, выйдя из прохода? Стоять и озираться по сторонам, пока духи не подскажут ему, где спрятана шкатулка? Не лучшее из того, что можно придумать. У них нет времени бродить по окрестностям в надежде что-нибудь найти. Никто не стоит и не ждет, пока подойдет Ричард, чтобы подсказать ему, куда идти дальше.

Они приблизились к отвесному нагромождению скал. Тропа вела прямо.

Ричард обвел глазами окрестности. Чем карабкаться по камням, проще было бы обойти их, но Ричарда пугала мысль о том, что граница может оказаться в любом месте. Скорее всего тропинка была проложена здесь неспроста. Он взял Кэлен за руку и решительно шагнул вперед. Пока они шли, Ричарда ни на минуту не оставляло беспокойство. Шкатулка где-то спрятана, иначе Рал уже давно бы ее нашел. Но если Ралу не удалось ее найти, то как же это сделает он, Ричард? Он никого не знает в Срединных Землях. Он не знает, куда идти.

Но кто-то знает, где последняя шкатулка. Вот как надо действовать! Они не могут разыскать шкатулку, но могут найти того, кто способен сказать, где она находится.

«Магия», — осенило его. Срединные Земли — земли магии. Может быть, тот, кто наделен магическим даром, способен сказать, где находится шкатулка. Они должны найти того, кто наделен нужным даром. Эди смогла много что сказать о Ричарде, хотя никогда раньше его не видела. Там должен быть тот, кто наделен магическим даром и может сказать, где шкатулка, хотя никогда ее раньше не видел. Конечно, они должны убедить этого неизвестного. Но, может, тот, кто наделен даром, скрывает свои способности от Даркена Рала и был бы только рад остановить его? Ричард подумал, что слишком много в его рассуждениях надежд и желаний.

Но одно он знал точно: даже если Рал раздобудет все шкатулки, он, не имея Книги Сочтенных Теней, не узнает, какую из них открыть. Пока они шли, Ричард повторял про себя слова Книги, пытаясь найти способ остановить Рала. Если Книга — наставления относительно шкатулок, в ней может быть написано и о том, как прервать игру. Но в Книге ничего подобного не было.

  117  
×
×