48  

— Ты собираешься в Нью-Йорк? — Шон был потрясен до глубины души и с трудом сумел сохранить небрежный тон.

— Нет, — рассеянно ответила Бренна. — Я работаю с отцом, а мы работаем здесь. Но Брайан иногда мне пишет. Если ему верить, а я верю, Маги создает хорошие условия, достойно платит строителям, да и сам не прочь помахать молотком. Но он не терпит дураков и лентяев, и если кто его подведет, гонит к чертовой матери. Я напишу Брайану, посмотрим, что он знает или сможет выяснить.

Бренна пристально посмотрела на Шона:

— Он привезет свои бригады или наймет местные?

— Понятия не имею.

— Ну, он должен нанять местных. Хочешь строить в Ирландии, нанимай ирландцев. Строишь в Ардморе, нанимай деревенских и людей из Олд Пэриш. Нам с отцом эта работенка была бы кстати.

Бренна вскочила.

— Ты куда?

— Поговорить с мистером Финклом.

— Подожди, подожди. Господи, женщина, куда тебя понесло? Сейчас не время.

— Почему это, если я хочу застолбить место?

— Пусть сначала Эйдан с ним договорится. — Шон поймал се за руку. — Пока все еще очень зыбко. Как только мы придем к соглашению на наших условиях, обратишься к тому, кто станет главным.

Бренна не любила ждать. Ненавидела она и здравый смысл, в коем не могла отказать Шону.

— Я должна все знать, как только вы заключите сделку.

— Обещаю.

— Я покажу тебе, как это надо устроить. — Бренна достала из кармана карандаш и спала бы черкать прямо на стене, если бы Шон не подсунул ей под нос блокнот. — Вот ваша северная стена. Здесь делаем большой проем. — Объясняя, она стремительно набрасывала эскиз. — Через него в крытый переход. Зрители смогут свободно перемещаться из паба в театр и обратно. Переход отделываем, как ваш паб: обшиваем стены такими же панелями, настилаем такие же полы. А еще лучше, если переход, постепенно расширяясь, органично встроится в фойе театра, а фойе станет как бы частью паба, а паб — фойе.

Бренна удовлетворенно кивнула, перевела взгляд на Шона.

— И чему это ты улыбаешься?

— Занятно смотреть, как ты работаешь.

— Если выйдет по-моему, ты будешь смотреть, как я работаю, долгие месяцы, а папочка будет ежедневно наведываться в паб за ланчем и пинтой пива. Ну, мне пора.

Шон удержал ее за руку.

— Выкроишь потом часок?

— Думаю, да. Пожалуй, мне хватит часа, чтобы сорвать с тебя одежонку и покончить с тобой.

— Я задумал кое-что другое. А что касается того самого, я не потерплю никаких ограничений. — Он поднес ее руку к губам, поцеловал пальцы. — Погуляй со мной по пляжу.

Шон в своем репертуаре, подумала она. Час на зимнем пляже на холодном ветру.

— Зайди за мной к Джуд. Если ты найдешь время, найду и я.

— Поцелуй меня на прощание.

Бренна не заставила себя уговаривать. Она привстала на цыпочки, прижалась к Шону и едва коснулась губами его губ, как дверь распахнулась.

— Финкл хочет попробовать наш суп и… — Увидев лучшую подругу, целующую брата, Дарси застыла на месте. — Господи, это еще что такое?

— До того, как ты ворвалась, было тем, что ты подумала. Бренна, ты не закончила. — Шон притянул к себе Бренну, успевшую отскочить в сторону.

— Закончила. Я должна работать. — И она вылетела на улицу через заднюю дверь.

— Суп, ты сказала? — Шон, как ни в чем не бывало, повернулся к плите.

— Шон, ты целовал Бренну.

— Да, хотя из-за тебя не успел получить удовольствие.

— О чем ты думал, когда целовал ее?

Шон оглянулся с самым невозмутимым видом.

— Я был уверен, что мама тебе объяснила, но если требуется переподготовка, сделаю все, что в моих силах.

— Не умничай. — Дарси была так озадачена, что обычная язвительность ее покинула. — Она мне почти как сестра, и я не позволю тебе дразнить ее.

Шон налил суп в большую миску.

— Может, прежде чем набрасываться на меня, поговоришь с ней?

— Обязательно поговорю. — Дарси схватила суповую миску. — Я знаю, как ты относишься к женщинам, Шон Галлахер!

— Неужели? И знаешь, как я отношусь к этой?

— Знаю, — грозно произнесла Дарси и, подхватив миску, вскинула голову и гордо покинула кухню.

Подав суп и поухаживав за смущенным и довольным Финклом, Дарси крикнула Эйдану, что берет пятнадцатиминутный перерыв, и выскочила за дверь прежде, чем он успел ее остановить.

  48  
×
×