121  

— Да так, ни о чем, — последовал уклончивый ответ.

— И все-таки?.. — Она не могла не улыбнуться.

Том сунул руку в карман и вынул кошелек:

— Во-первых, я возвращаю это…

— Мои деньги?

Он расплылся в улыбке, глядя, как она с удивлением берет в руки свой старый потрепанный кошелек.

— Господин, укравший его, пообщался с нами неохотно, но пришлось вернуть то, что ему не принадлежит. В конце концов свет разума дошел и до него. — Том резко повел плечом, как бы показывая, что произошло дальше.

Себастьян наблюдал, как он распахивает плащ Дженнсен и привязывает кошелек к ее поясу. По всему было видно, что других пояснений не последует.

— А как ты нашел его? — спросила Дженнсен.

— Рынок кажется большим только тем, кто редко сюда заходит. Бывая здесь часто, быстро узнаешь постоянных посетителей и род их занятий. По твоему описанию я узнал одного вора-карманника. С утречка он прилетел, занял рабочее место и начал одурачивать какую-то женщину. Я подождал, пока он засунет ей под шаль руку, и взял его за шиворот. Подоспели братья, и у нас получился долгий и неприятный для него разговор.

— Да-а, здесь полно воров.

Том взял ее за руку:

— Не суди по одному человеку. Конечно, воров здесь немало, однако большинство — честные люди. Если есть глаза, воров увидишь повсюду. Они всегда были и всегда будут. Гораздо больше, чем воров, я опасаюсь типов, проповедующих высокие идеалы и лучшую жизнь, а на самом деле сбивающих людей с пути истинного.

— Возможно, добродетель и стремление к лучшей жизни все-таки заслуживают доверия, — заметил Себастьян.

— Судя по тому, что я видел в своей жизни, проповедующий лучший образ жизни — это человек, которого на самом деле ничего не интересует, кроме личного господства.

— Понимаю, о чем вы говорите, — сказал Себастьян. — Но я не встречался с подобными людьми.

— Считайте, вам повезло, — заключил Том.

Дженнсен пожала руки Джо и Клейтону:

— Спасибо за помощь, я уже распрощалась со своим кошельком.

Лица братьев осветила широкая улыбка — совсем, как у Тома.

— Это еще не все, — сказал Джо.

— Да, — добавил Клейтон. — Хоть вас и не стоит благодарить за то, что Том вместо работы столько дней болтался неведомо где. Зато теперь его черед предоставить нам отпуск.

Приобняв Дженнсен, Том подтолкнул ее к фургону, стоящему позади стола. Себастьян последовал за ними. Они прошли между бочонками вина и палаткой, в которой продавали кожаные изделия. В прошлый раз на этом месте торговала колбасками Ирма. За фургоном стояли лошади. Среди них Дженнсен узнала старых знакомых.

— Это же наши лошади! — удивилась она. — Вы нашли наших лошадей?

— Конечно. На следующий день мы встретили Ирму, когда она пришла продавать новую партию колбасок. С ней были и ваши лошади. Я объяснил Ирме, что перед отъездом вы обещали попрощаться, и она была рада вернуть их. Теперь все ваше опять с вами.

— Поразительно! Не знаю, как вас и отблагодарить… Но нам нужно убираться отсюда как можно быстрее.

— Я заметил. — Том показал на нож, спрятанный под плащом Дженнсен.

— А где Бетти?

— Что за Бетти? — нахмурился Том.

— Моя коза, Бетти. — Дженнсен с трудом сдержала слезы. — Где же она?

— Прости, Дженнсен. Мне ничего не известно о твоей козе. У Ирмы были только лошади, — Том был явно огорчен. — Мне и в голову не пришло спрашивать еще о чем-то.

— А ты не знаешь, где она живет?

— Прости, нет. Она была сегодня утром здесь. Продала колбаски и немного посидела, прежде чем отправиться домой.

Дженнсен схватила его за рукав:

— Давно?

Том пожал плечами:

— Да не знаю… — Он повернулся к братьям. — Пару часов назад, наверное?

В ответ они молча закивали.

Губы Дженнсен предательски дрогнули. Она попыталась собраться с силами, зная, что терять время нельзя. На лице Себастьяна было написано то же самое.

Но слезы жгли глаза.

— А разве вы не выяснили, где живет Ирма?

С потухшим взором Том мотнул головой.

— И не спросили, нет ли у нее еще чего-нибудь нашего?

Он снова мотнул головой. Дженнсен готова была завыть и броситься на него с кулаками.

— И вы не знаете, когда она вернется?

Ответ на этот вопрос не отличался от прежних.

— Мы обещали ей заплатить за то, что она присмотрела за нашими лошадьми, — объяснила Дженнсен. — Она должна была сказать, когда вернется, чтобы мы могли расплатиться.

  121  
×
×