179  

- Мы уже сказали, что мы здесь не для того, чтобы торговаться. Ты сказал, что считаешь, будто поступки не так важны, как намерения. А есть ли кто-нибудь, кого ты собирался убить, но не убил?

Звук их голосов причинял боль. Кэлен казалось, что он жжет ей кожу.

- Вы неправильно истолковали мои слова. Я сказал, что убил потому, что не видел другого выхода, потому, что считал, будто он собирается убить ее. Я считал, что должен действовать, или она погибнет. Я не имел в виду, что намерение равняется поступку. Есть уйма людей, которых мне когда-то хотелось убить.

- Если ты хотел, то почему же не сделал этого?

- По многим причинам. Иногда у меня не было настоящей причины, только игра воображения, протест против несправедливости. Иногда, хотя я чувствовал себя вправе сделать это, мне удавалось избежать убийства.

Иногда просто оказывалось, что я их не убил, и все.

- Пять старейшин?

- Да, - вздохнул Ричард.

- Но ты собирался убить их?

Ричард не ответил.

- Это тот самый случай, когда намерение есть поступок?

Ричард судорожно сглотнул.

- В моем сердце - да. То, что я собирался это сделать, причиняет такую же боль, как если бы я это сделал.

- Значит, мы не совсем неправильно истолковали твои слова.

На глазах у Ричарда Кэлен заметила слезы.

- Зачем вы задаете мне эти вопросы?

- Зачем тебе этот магический предмет?

- Чтобы остановить Даркена Рала!

- А как обладание этим предметом может остановить его?

Ричард слегка откинулся назад. Зрачки его расширились. Он понял. По его щеке скатилась слеза.

- Потому, что если я заполучу этот предмет и спрячу его от Рала, прошептал он, - Рал умрет. Значит, я убью его.

- Так, значит, на самом деле ты просишь нашей помощи в убийстве другого человека? - Их голоса эхом отдавались в темноте.

Ричард только кивнул.

- Вот почему мы задаем тебе эти вопросы. Ты просишь помочь в убийстве. Не кажется ли тебе справедливым, что мы хотим знать, какому человеку мы собираемся помочь в его попытке убийства?

Пот градом струился по лицу Ричарда.

- Думаю, да. - Он закрыл глаза.

- Почему ты хочешь убить этого человека?

- По многим причинам.

- Почему ты хочешь убить этого человека?

- Потому, что он издевался над моим отцом и убил его. Потому, что он пытал и убил многих других. Потому, что если я не убью его, он убьет меня.

Потому, что он будет пытать и убьет еще больше людей, если я не убью его.

Это единственный способ остановить его. Его нельзя убедить. У меня нет выбора.

- Тщательно обдумай следующий вопрос. Отвечай правду, иначе совет закончится.

Ричард кивнул.

- Какова главная причина, по которой ты хочешь убить этого человека?

Ричард опустил взгляд и снова закрыл глаза.

- Потому, - наконец прошептал он сквозь слезы, - что, если я не убью его, он убьет Кэлен.

Кэлен показалось, что ее ударили в живот. Она с трудом смогла перевести эти слова. Повисло тяжелое молчание. Они обнажили не только его тело. Кэлен негодовала на духов, которые сделали с ним это. Но больше всего ее расстраивало то, что она сама во всем виновата. Ша, Мерцающая в ночи, была права.

- А если бы не Кэлен? Попытался бы ты убить этого человека?

- Конечно. Вы спрашивали о главной причине. Я назвал ее.

- Что за магический предмет ты ищешь? - вдруг спросили они.

- Это значит, что вы согласны с моими причинами убить его?

- Нет. Это значит, что по своим причинам мы решили ответить на твой вопрос. Если сможем. Что за магический предмет ты ищешь?

- Одну из шкатулок Одена.

Когда Кэлен перевела, духи внезапно взвыли, будто от боли.

- Нам не дозволено отвечать на этот вопрос. Шкатулки Одена в игре.

Совет окончен.

Глаза старейшин начали закрываться. Ричард вскочил на ноги.

- И вы позволите Ралу убить всех этих людей, хотя можете помочь?

- Да.

- Вы позволите ему убить ваших потомков? Вашу плоть и кровь? Вы не духи предков нашего народа, вы духи предателей!

- Неправда.

- Тогда отвечайте!

- Нам не дозволено.

- Пожалуйста! Не оставляйте нас без вашей помощи. Можно мне задать другой вопрос?

- Нам не дозволено открывать, где находятся шкатулки Одена. Это запрещено. Подумай и задай другой вопрос.

Ричард опустился на пол и подтянул колени к груди. Он потер глаза.

Символы, которые украшали его тело, делали его похожим на странное первобытное существо. Он закрыл лицо руками, задумался и вдруг вскинул голову.

  179  
×
×