204  

Она улыбнулась и кивнула:

- Я так тебе благодарна! Это прелесть что такое! Меня выгоняли два раза с тех пор, как ты мне ее подарил. Она мне сказала, что я не должна говорить с тобой, пока ты не скажешь, что за нами никто не следит. Поэтому я ждала. Мы с ней все разговаривали, и мне стало куда лучше от этого.

- Я рад, дитя мое, - улыбнулся волшебник.

- Я назвала ее Сарой. Ведь у куклы должно быть имя.

- Вот как? - удивился он. - Я и не думал. Ну что ж, Сара - хорошее имя.

Рэчел улыбнулась. Она была очень рада, что Джиллеру понравилось, как она назвала куклу. Она обняла его за шею и сказала на ухо:

- Сара рассказала мне и о своих тревогах. Я обещала ей, что буду помогать тебе. Я и не знала, что ты сам хотел бы убежать отсюда. Когда мы сможем бежать, Джиллер? Я так боюсь принцессы!

В ответ на ласку волшебник погладил ее по спине большими руками.

- Скоро, дитя. Но сначала мы должны здесь кое-что сделать. Мы ведь не хотим, чтобы нас выследили, нашли и вернули обратно, правда?

Рэчел покачала головой. И тут она услышала шаги. Джиллер выпрямился, глядя в ту сторону, откуда они доносились.

- Рэчел, - произнес он, - будет очень плохо, если увидят, что мы разговариваем. Они могут узнать о кукле… о Саре.

- Я лучше пойду, - проговорила она поспешно.

- Не успеешь. Стань к стене, покажи мне, какой смелой ты можешь быть и как тихо при этом умеешь вести себя.

Она повиновалась, и волшебник заслонил ее собой, так что ее не стало видно за балахоном. Она услышала лязг оружия. Наверное, охранники. Потом послышалось тявканье. Собачка королевы! Значит, это королева с охраной. Им не позавидуешь, если королева найдет Рэчел, спрятавшуюся за волшебником. И тогда королева прознает о куколке! Рэчел съежилась и замерла в своем укрытии. Джиллер поклонился, одеяние его заколыхалось.

- Ваше величество! - сказал волшебник, отступая.

- Джиллер! - произнесла королева противным голосом. - Что это вы здесь притаились?

- Притаился, ваше величество? Я полагал, что как слуга вашего величества, вовсе не таясь, просто должен был проверить волшебную печать на сокровищнице, чтобы быть уверенным, что она никем не подделана. - Рэчел услышала, что собачонка что-то вынюхивает у ног Джиллера. - Если вы так хотите, ваше величество, я могу оставить это на произвол судьбы и не проверять, даже если я о чем-то беспокоюсь. Собачонка приближалась к Рэчел, та слышала ее сопение. Волшебник продолжал:

- Все мы просто будем ложиться спать, молясь добрым духам, чтобы, когда прибудет Отец Рал, все было в порядке. А если что-то пропадет, то мы просто скажем, что нам не хотелось, чтоб кто-то здесь таился, и мы ничего не проверяли. Может быть, он нас поймет.

Собачонка заворчала, и у Рэчел на глазах появились слезы.

- Ну, не надо ершиться, Джиллер, я только спросила. Золотко, продолжала она, обращаясь к собачонке, - что ты там нашла, милая?

Собачонка заворчала и тявкнула. Волшебник еще попятился, крепче прижав Рэчел к стене. "Хорошо бы, - подумала девочка, - чтобы моя Сара сейчас была со мной".

- Что там, золотко? Что ты унюхала?

- Боюсь, ваше величество, что я сегодня еще прокрался в конюшню. Очевидно, ваша собачка унюхала именно это. - Он незаметно протянул руку под балахоном, доставая что-то рядом с головой девочки.

- В конюшню? - Голос королевы еще оставался противным. - Что, однако, вам было проверять в конюшне? - Рэчел услышала голос королевы отчетливее: та наклонилась к своей собачке. - Что там, золотко?

Рэчел закусила кромку платья, чтобы не выдать себя никаким звуком.

Волшебник выпростал руку из-под мантии. Рэчел заметила, что он зажал что-то между большим и указательным пальцами. Собачонка сунула нос под его одеяние и залаяла. Джиллер насыпал ей на голову какой-то мелкий порошок.

Собачонка начала чихать. Затем Рэчел увидела, как королева, протянув руку, вытащила собачонку.

- Ну, ну, мое золотко, все уже хорошо. Бедняжка! - Рэчел услышала, как, по своему обыкновению, королева чмокнула собачку в нос и чихнула сама. - Так что вы говорите, Джиллер? Какое дело привело волшебника в конюшню?

- Так вот, ваше величество. - Голос Джиллера при разговоре с королевой тоже стал каким-то противным, и Рэчел это показалось забавным. Если бы вы были убийцей и хотели, явившись в замок королевы, пронзить ее тяжелой стрелой, то как бы вы поступили: нагло прошли бы через главные ворота? Или притаились бы со своим большим луком в повозке, зарывшись, например, в сено или спрятавшись за мешками, чтобы потом в темноте вылезти в конюшне и там укрыться?

  204  
×
×