231  

Они заметили на пыльном Полу свежие следы. Больше всего было маленьких, детских. Наконец Ричард разглядел съежившихся от страха людей позади стойки. Он не стал вынимать меч из ножен.

- Я не причиню вам зла, - мягко сказал он. - Выходите.

- Ты солдат Народной армии мира? Вы пришли спасти нас? - спросила женщина.

Ричард и Кэлен хмуро переглянулись.

- Нет, - ответила Кэлен. - Мы… просто путники.

У женщины было грязное заплаканное лицо. Темно-коричневое платье было порвано и измято. Ричард убрал руку с рукояти меча, чтобы не пугать незнакомку. Губы ее задрожали. Она пыталась в потемках разглядеть лица путников. Наконец женщина махнула рукой остальным, показывая, что можно выходить. Перед Ричардом и Кэлен предстали шестеро детей - пять девочек, мальчик - и старик со старухой. Дети тут же уцепились за женщин, взрослые посмотрели на Ричарда и перевели взгляд на его спутницу. Глаза их расширились от страха и удивления, они снова съежились. Ричард сперва изумился, но потом понял, куда направлены все взгляды - на волосы Кэлен.

Взрослые упали на колени и опустили головы. Дети молча зарылись в юбки. Покосившись на Ричарда, Кэлен показала им знаком, чтобы они встали.

- Встаньте, - велела она, - не нужно этого. Встаньте.

Смущенные, они подняли головы и, глядя на руки Кэлен, неохотно повиновались.

- Как прикажешь, Мать-Исповедница, - проговорила дрожащим голосом та, что помоложе. - Прости нас, Мать-Исповедница, мы… тебя не узнали… в этой одежде. Прости нас, мы люди простые, извини…

Кэлен мягко прервала ее:

- Кто ты?

Женщина низко поклонилась ей и так и осталась стоять, согнувшись.

- Я Регина Кларк, Мать-Исповедница.

Кэлен взяла ее за плечи и заставила выпрямиться.

- Что здесь случилось, Регина?

Глаза Регины Кларк наполнились слезами, она бросила испуганный взгляд на Ричарда. Кэлен тоже посмотрела на него.

- Ричард, - тихо сказала она, - почему бы тебе не вывести отсюда старика и детей?

Ричард понял, что женщины боятся говорить при нем. Он подал руку согбенному старику и вывел вместе с ним на улицу четырех детей. Две девочки, самые маленькие, не захотели уходить. Кэлен знаком дала ему понять, что не надо настаивать.

Детишки уселись на ступеньках, прижавшись друг к другу, глядя перед собой невидящими глазами. Никто не ответил Ричарду на вопрос, как кого зовут. Если они и смотрели на него, то украдкой, испуганно, желая убедиться, что он к ним больше не подойдет. Старик, когда Ричард спросил его имя, кажется, не расслышал.

- Ты можешь рассказать, что здесь случилось? - спросил Ричард.

Тот лишь испуганно поглядел на дорогу.

- Вестландцы…

Старик заплакал и больше не произнес ни слова. Ричард, боясь еще больше растревожить его, замолчал. Он предложил старику кусок вяленого мяса, но тот не взял. Дети тоже испуганно отдергивали руки, когда Ричард протягивал им мясо, и он убрал мясо в мешок.

Старшая девочка, почти девушка, смотрела на Ричарда так, словно он мог убить их или съесть. Чтобы не запугивать их еще больше, Ричард отошел, ободряюще улыбнулся и пообещал, что никого не тронет. Кажется, ему не поверили. Ричард постоянно оглядывался на дверь. Ему было неуютно, он озирался, ожидая Кэлен. Наконец Кэлен появилась. Казалось, она изо всех сил старается сохранить спокойствие. Ричард поднялся, дети бросились обратно в укрытие. Старик же остался на прежнем месте. Кэлен взяла Ричарда под руку и отвела в сторону.

- У них нет лошадей, - сказала она, сосредоточенно глядя на дорогу, по которой они пришли. - По-моему, нам лучше идти лесными тропинками, а не большими дорогами.

- Кэлен, что случилось? Что тут произошло?

Кэлен бросила гневный взгляд на кровавые буквы:


СМЕРТЬ ВСЕМ, КТО ПРОТИВ ВЕСТЛАНДИИ.


Пока они шли по городу в сторону леса, Кэлен рассказывала.

- Сюда приходили посланцы Даркена Рала и рассказывали народу о его силе и славе. Они бывали здесь часто, говорили в городском совете о благах, которые принесет всем правление Д'Хары, о любви Рала ко всем людям.

- Безумие, - произнес Ричард хриплым шепотом.

- Тем не менее сердца горожан были покорены. Все согласились провозгласить свой город частью территории Д'Хары. Сюда пришла Народная армия мира. Солдаты обращались с горожанами очень уважительно, покупали у купцов разные товары, щедро тратя золото и серебро. - Кэлен показала на штабеля досок под парусиной. - Посланцы не обманули людей. Стали поступать заказы на древесину, на строительство какого-то нового города, где люди процветали бы под светлой властью Рала.

  231  
×
×