299  

- Конечно, госпожа Денна.

Он вытащил ванну, на середину комнаты и со всех ног бросился к источнику. Никогда еще он так быстро не бегал за водой. Денна стояла и смотрела, как он носит ведро за ведром. Покончив с этим, он, тяжело дыша, остановился перед ней.

Она трясущимися пальцами начала расстегивать рубаху.

- Ты не поможешь? Кажется, я сама не справлюсь.

Денну бил озноб. Расстегнув пуговицы, Ричард вздрогнул: рубаха пропиталась кровью и присохла к спине, отдирать ее приходилось вместе с кусками кожи. На Денне места живого не осталось. У него отчаянно забилось сердце. Ее боль отзывалась в нем и терзала его. К глазам подступили слезы.

В душе пробудилась сила, но Ричард даже не заметил этого.

- Госпожа Денна, кто это сделал? - спросил он.

- Магистр Рал. И я это заслужила.

Он взял ее за руки и помог опуститься в ванну. Когда на раны попала вода, Денна тихо застонала и в изнеможении опустила голову.

- Госпожа Денна, за что он тебя так?

Ричард дотронулся до ее спины намыленной тряпицей. Боль исказила ее лицо.

- Констанция сказала ему, что я к тебе чересчур снисходительна. Я заслужила наказание. Я пренебрегла своими обязанностями. Я - Морд-Сит и должна делать все, что в моих силах. Я заслужила это.

- Ты не заслужила этого, госпожа Денна. Это меня надо было наказать.

Меня, а не тебя.

Ричард нежно отер пот с ее лица. Денна судорожно вцепилась в край ванны. Все время, пока он мыл ее, стараясь причинять как можно меньше боли, Денна отрешенно смотрела прямо перед собой. По щекам ее скатилось несколько слезинок.

- Завтра Магистр Рал примет тебя. - Ричард на мгновение замер. Прости, Ричард. Ты должен ответить на его вопросы.

Ричард бросил на нее быстрый взгляд, но Денна не смотрела на него.

- Да, госпожа Денна. - Ричард ополоснул ее чистой водой. - Я оботру тебя. - Он сделал это со всей нежностью, на какую был способен. - Ты не хочешь сесть, госпожа Денна?

Денна ответила смущенной улыбкой.

- Боюсь, сейчас для меня это не самое лучшее. - Она с трудом повернула голову. - Туда. Я лягу на кровать. - Денна встала, опираясь на его руку. - Я не могу унять дрожь. Почему я не могу унять дрожь?

- Это от боли, госпожа Денна.

- Это не самое страшное из того, что мне довелось пережить. Бывало и похуже. А это ерунда! Только, чтобы напомнить мне, кто я такая. И все же, я не могу унять дрожь.

Она без сил упала на подушки и посмотрела на Ричарда. Беспокойство пробудило что-то в его сознании.

- Госпожа Денна, мой дорожный мешок еще здесь?

- В маленькой комнате, а что?

- Лежи спокойно, госпожа Денна. Я смогу тебе помочь, если только вспомню, как это делается.

Ричард достал дорожный мешок, положил его на стол и принялся копаться в своих вещах. Денна, подперев рукой щеку, молча смотрела на него. Наконец Ричард нашел то, что искал, и выложил на стол. Он достал миску, отстегнул от пояса нож и тоже положил на стол. Затем взял баночку крема Денны.

Теперь у него было все, что нужно.

- Госпожа Денна, могу я воспользоваться этим?

- Зачем?

- Пожалуйста.

- Давай.

Ричард положил в миску пригоршню ом-травы и разных других трав, названия которых он уже позабыл. Рукоятью ножа он истолок все в порошок, добавил туда крем. Он аккуратно размешал целебную мазь и, взяв миску, сел на кровать подле Денны.

- Лежи спокойно, - приказал он.

- Обращение, Ричард, обращение. Неужели ты никогда не научишься?

- Прости, госпожа Денна, - улыбнулся он. - Ты сможешь наказать меня позднее, а сейчас лежи спокойно. Когда я закончу, тебе станет лучше, и ты сможешь всю ночь заниматься моим обучением. Честное слово.

Ричард склонился к ней и начал осторожно смазывать раны. Денна застонала и зажмурилась. К тому времени, как Ричард добрался до ее лодыжек, она почти уснула. Пока мазь впитывалась, Ричард гладил ее волосы.

- Ну как, госпожа Денна, лучше? - прошептал он.

Денна повернулась, широко открыв глаза.

- Боль исчезла! Как ты это сделал? Как ты снял боль?

Ричард удовлетворенно улыбнулся.

- Меня научил этому один старый друг. Его зовут… - Ричард наморщил лоб. - Я не помню, как его зовут. Но это мой старый друг, и он научил меня. Какое облегчение! Мне было так больно смотреть на твои страдания, госпожа Денна!

Она нежно коснулась его лица.

- Ричард Сайфер, ты исключительная личность. У меня никогда не было такого супруга. Забери меня духи, я никогда не встречала такого человека.

Того, кто сотворил со мной то же, что я делала с тобой, я убила. А ты, вместо этого, мне помог.

  299  
×
×