27  

Верхняя часть переборки была покрыта ровным слоем белой краски, а ниже панелей Кейт покрасил ее в теплый персиковый цвет. В результате каюта теперь не только выглядела чистой и свежей, в ней появился какой-то особый уют.

Вики вынуждена была бы признать, что мысль о продаже яхты все меньше и меньше привлекает ее.

Кейт молча наблюдал, как она коснулась стены и медленно, задумчиво провела по ней кончиками пальцев. Он сердито подавил в себе сочувствие и резко, почти грубо, сказал:

— Здесь нужен ковер.

— Ковер?..

Его слова вырвали Вики из мира грез. Она мечтала о том, как могла бы обставить эту прелестную каюту, застелить кровать мягким стеганым одеялом, повесить подходящие по цвету шторы, подобрать светильники в пастельных тонах…

Девушка вздохнула, понимая, как далеки ее мечты от реальности.

Надо исходить из того, что есть. Кое-какую мебель обещала прислать Агата. Что касается покрывала, то она может купить несколько метров подходящей ткани и сшить его сама. Конечно, оно будет простым, без стежки и оборок. А вот с ковром дело обстоит гораздо сложнее. Скорее всего, придется ограничиться тем, чтобы просто покрасить пол, или, может быть, купить небольшой недорогой коврик к кровати.

Она взглянула на Кейта с едва заметной грустной улыбкой.

— Нет, не стоит…

— Считаешь, что моя работа недостаточно хороша, да? — Кейт хотел слегка поддразнить ее, но эти слова прозвучали почти надменно.

Услышав в его тоне осуждение, Вики широко раскрыла глаза и вспыхнула. Девушка не хотела вызывать к себе жалость и не желала, чтобы Кейт догадался, что ковер — это роскошь, которую она просто не может себе позволить. Но он глубоко ошибается, если думает, что она не оценила его работу по достоинству.

— Нет, нет! — поспешно возразила Вики. — То, что ты сделал — настоящее чудо… Каюту теперь просто не узнать. Я о таком и мечтать не могла… — Она бросила на него смущенный взгляд и призналась: — Все это настолько профессионально и красиво, что действительно заслуживает нового ковра, но я просто не могу…

Она прикусила нижнюю губу, не желая даже сейчас, даже после того, как они провели вместе немало времени, даже после страстных поцелуев признаться в своей бедности.

На протяжении последних нескольких дней они много работали вместе, смеялись, сидели за столом… Кейт постоянно развлекал ее забавными рассказами и оказался весьма проницательным человеком, который интересуется всем, что происходит вокруг. Вики были близки и понятны его взгляды на жизнь, и она все больше убеждалась, что столкнулась вовсе не с любителем легкого флирта, как предположила вначале, а с человеком, искренне озабоченным проблемами других людей. И все же девушка не решалась полностью довериться Кейту, чувствуя, что их разделяет какой-то невидимый барьер. Она считала, что полная откровенность в мыслях, чувствах и планах подразумевает духовную близость, прочную эмоциональную связь, которой между ними не было.

Кейт больше не пытался поцеловать ее и вообще никак не проявлял интереса к ней как к женщине. Вики даже начала верить в то, что за словами, сказанными им тогда на палубе, на самом деле не стояло ничего серьезного. Когда она ответила на них со всей искренностью, ее реакция оказалась для него неожиданной и нежелательной, и теперь Кейт намеренно решил держаться от нее на некотором расстоянии. Видимо, он рассчитывал лишь на мимолетный роман, как она и предполагала поначалу.

— Так чего ты не можешь? — подтолкнул ее к ответу Кейт. — Хочешь сказать, что тебе это не по средствам?

Хотя он произнес это беспечно, Вики подсознательно почувствовала, что за легкомысленным тоном скрываются более сильные и глубокие эмоции.

Она заметила также и то, что Кейт избегает смотреть на нее, что его тело напряглось, словно в ожидании удара…

В чем дело? Девушка слегка нахмурилась. Неужели он ждет просьбы купить для нее ковер? Нет, не может быть! Это настолько противоречило всем жизненным принципам Вики, что ей и в голову не приходили такие мысли.

Уязвленная гордость и опасение в том, что она неумышленно внушила Кейту ложное представление о себе, заставили девушку пожать плечами и небрежно бросить:

— Нет, вовсе не из-за этого. Просто зачем тратиться, если в конце концов яхта все равно будет продана.

— Вот как? Тогда зачем же ты затеяла этот ремонт? Может, и на него не стоило тратиться?

  27  
×
×