150  

Конвелл — добропорядочный и цивилизованный город. По ночам жители его мирно спят, не опасаясь, что в дом их ворвутся грабители или ночная нежить. И охраняет их покой лишь легкая дверная щеколда и слабенький охранный значок «труг» над входом. А уж ставить защиту или запирать двери днем горожанам и в голову не приходит. Молодой маг Эвриан на свою беду исключением не был…

Кто станет чертить защитные круги и выставлять сменный караул, ночуя под крышей респектабельного доходного дома в добропорядочном цивилизованном городе? Только законченный параноик! Среди Наемников Судьбы таковых не было. А потому живы они остались по чистой случайности.

Народная молва под влиянием бардов, менестрелей и прочих творческих натур, представляет сильфов этакими возвышенными, эфирными созданиями, питающимися исключительно божественной амброзией и нектаром цветов. Явное преувеличение. Вкусы у обитателей Сильфхейма вполне земные.

Кое-кто, к примеру, до страсти обожает соленую сельдь, и если уж дорвется, то потребляет в неимоверных количествах, пугая родных и близких. А после селедки, как известно, очень хочется пить. Энка за ужином хватанула из кувшина через край, полным ртом, и только осушив его наполовину, разобрала, что не морс это, а самое настоящее винище! Со всеми вытекающими в прямом смысле слова последствиями. Так уж действовало вино на ее организм, что не сон получался, а сплошная беготня «до ветру».

Только это их и спасло. Убийцы вновь не смогли застать свои жертвы врасплох.

На этот раз их было меньше — всего шестеро. Ставка явно делалась исключительно на внезапность. На победу в открытом бою убийцы не рассчитывали, сразу попытались уйти, спастись бегством. Им не позволили. Профессионально отрезали все пути к отступлению и перебили, остервенело и жестоко, с раздражением, типа «поспать не дали, гады!». Наемные убийцы — вне закона. Убивать их, без суда и следствия, позволено даже в самых добропорядочных и цивилизованных городах. Ни один не ушел живым. Трупы выкинули из окна на улицу — утром увезут.

В землях Конвелла издавна заведен такой порядок: ранним утром объезжает город, грохочет деревянными колесами по брусчатке мостовой низкая, длинная телега, запряженная плохонькой лошаденкой. Возница с лицом, вечно скрытым под низко надвинутым капюшоном, с помощью длинного крюка затаскивает на нее тела бродяг, нищих и других несчастных без роду-племени, не переживших ночь. Во дни моровых поветрий работы у него невпроворот, в спокойное время случаются порожние рейсы. Но тем осенним утром труповозу пришлось-таки потрудиться!

А у Орвуда с домовладельцем вышел спор, кто кому должен: постояльцы — за беспорядок в комнате и испорченный кровью половик, или хозяин — за беспокойство. Почему в его хваленом заведении на мирных путников нападают наемные убийцы?! Почему не приняты меры безопасности?! Где надежные запоры, где магическая защита?! Что за беспечность, в наше-то неспокойное время?! А может, вопрос стоит иначе? И не настоящие убийцы это были, а простые грабители? И хозяин не с ними ли заодно? Заманивает состоятельных клиентов, а потом убивает и грабит? Нет? А где доказательства? А вот мы сейчас пойдем к властям, пусть разбираются!..

В итоге всю сумму, уплаченную за постой, Орвуд получил обратно и еще десять золотых сверху — в счет морального ущерба.

— И не стыдно тебе заниматься вымогательством и шантажом! — корил гнома Аолен, уже на пути к дому мага. — Знаешь ведь, что это были самые настоящие убийцы, явились по наши души, не в первый раз уже!

— Не стыдно! — гордо отвечал гном. — Не я, он сам первый начал, полез со своими претензиями! Мы сделали общественно полезное дело, а этот мироед захотел нажиться на чужой беде, так и поделом ему! Не запросил бы лишнего — остался бы при своем! — И добавил, совсем уж неожиданно и непонятно: — Жадность фраера сгубила!

— Кого сгубила? — удивленно моргнула Ильза. — Чьего жениха? [12]

— А мне почем знать? Присловье такое, из иного мира. Макс часто говорит. — пожал гном плечами.

— Лучше бы он говорил только о лошадях, — проворчала девушка себе под нос. — По крайней мере, понятно было.

— Мне думается, это цитата из какой-нибудь поучительной притчи! — тут же нафантазировала скорая на суждения и выводы сильфида. — Хельги, не забудь, расспроси при случае Макса, в чем там суть. Возможно, кое-кто сможет извлечь из нее полезные уроки. — Она выразительно покосилась на гнома, но тот сделал вид, будто не заметил, и прибавил шагу.


  150  
×
×