19  

– Вы, должно быть, проклинаете меня, – прошептала она, не отводя от него взгляда.

– Вам действительно хочется так думать? – Его голос стал, как и вчера на пляже, низким и хрипловатым, вызывая в воображении Лейси необыкновенные фантазии и образы, которым лучше было бы не высовываться из ее спальни!

– Нет, но я смогла бы понять вас. Его смех был неожиданным и принес ей некоторое облегчение. Она улыбнулась ему, удивленная неожиданной переменой в его настроении. Улыбка вдруг исчезла, глаза потемнели. Он пристально смотрел на нее долгое время, все еще касаясь рукой ее щеки.

Лейси тоже продолжала смотреть ему прямо в глаза, сердце бешено колотилось, дыхание прерывалось.

Джейк глубоко и прерывисто вздохнул и отдернул свою руку. Он отвернулся от Лейси и посмотрел на свои бумаги.

– Спасибо за свечки. – Лейси схватила их со стола и повернулась к двери, желая побыстрее уйти. Находиться рядом с этим мужчиной для нее слишком опасно и неблагоразумно!

– Лейси… – Джейк повернулся к ней, но она только слегка улыбнулась и помахала ему рукой.

Она поспешно побежала прочь из его владений, остановившись лишь на мгновение, чтобы взять зонтик, желая побыстрее оказаться в безопасности своего дома. Она не могла находиться рядом с Джейком Уэйнрайтом спокойной. Она все время была в напряжении. И совсем не из-за электричества, скопившегося в воздухе после шторма!

Когда Лейси проснулась на следующее утро, тропическое солнце заливало ярким светом ее спальню. Дождь кончился. Она выглянула из окна. Какая красота вокруг! Дождь чисто омыл цветы и кустарники. Яркие оттенки пурпурного и красного живо сияли в чистом утреннем свете. Небо было темно-синее, трава являла все богатство оттенков зеленого. Даже электричество уже включили!

Было около десяти утра, когда Лейси отправилась на пляж. Шагая по узкой тропинке и выйдя к кромке песка, она с грустью увидела последствия шторма: ветви пальм были поломаны и валялись тут и там; цветы гибискуса поникли к земле. Песок все еще оставался сырым, но быстро просыхал под горячим солнцем.

На ее привычном месте под пальмой кто-то уже растянулся на пестром полотенце. Кто-то? Конечно же, Джейк Уэйнрайт!

Он приподнял голову, когда она приблизилась. Его глаза были скрыты за темными очками, но можно было определить, что он оглядывает ее с головы до ног. Лейси была рада, что тоже надела темные очки. Он не сможет определить, что и она с восторгом разглядывает его.

Он был лишь в узких плавках, и она с восхищением рассматривала его грудь – мускулистую, покрытую шелковистой порослью волос, и ноги – сильные, длинные, загорелые. Он выглядел настоящим обитателем островов: как будто полностью принадлежал морю и солнцу! Сейчас он не был похож на вчерашнего безупречно одетого бизнесмена, вынужденного проводить помногу часов в душном офисе. Она вдруг снова ощутила дрожь в коленях.

Она сразу же пожалела о том, что надела старую выцветшую майку вместо очень женственной, с оборочками пляжной блузки. Но майка была гораздо удобнее и хорошо защищала от солнца. Кроме того, она не ожидала встретить здесь Джейка в это время.

– Доброе утро. – Он легко поднялся и подошел к ней. Без всяких комментариев он взял у нее полотенце и корзинку с завтраком. Лейси не успела даже возразить.

– Что вы здесь делаете? – Она готова была откусить себе язык. Каким бы ни был ее голос – слова звучали резко и грубо. – Я имею в виду, почему вы не на работе?

– Сегодня суббота. Даже босс может позволить себе отдохнуть денек-другой. Я люблю иногда поваляться на пляже.

Он вернулся в тень пальмы, отодвинув свое полотенце к самому краю, и расстелил полотенце Лейси рядом со своим.

– Не волнуйтесь. Мне не обязательно загорать именно здесь. – Она никуда не двинулась, продолжая смотреть на море. – На пляже хватит места всем.

– Но вы же привыкли загорать здесь. Надеюсь, я вам не помешаю?

– Мне казалось, мы решили, что нам следует держаться подальше друг от друга, – заявила Лейси, глядя на него и не двигаясь по направлению к тени. Она любым путем пыталась сохранять дистанцию. Почему же он этого не делал?

– Расслабьтесь, калифорнийская девушка! – небрежно бросил он, явно подтрунивая над нею. Она молча смотрела на него, не находя ответа. Она явно не ожидала увидеть его сейчас на пляже. Внезапно воспоминания о том, что произошло у них недавно на пляже, ожили в ней: его сладкий поцелуй, ощущение его теплого сильного тела, шум прибоя. Она встряхнула головой, пытаясь стереть в памяти волнующие образы.

  19  
×
×