93  

Глава 26

Утром я деликатно постучала в заднюю дверь особняка Смоляковой. Мне пришлось довольно долго скрести дорогую панель из цельного дуба. В конце концов наружу выглянула встрепанная Лиза.

– Какого черта шумишь ни свет ни заря? – рявкнула она. – Ты кто?

– Ваша поломойка, простите, конечно.

Невестка Смоляковой закатила глаза.

– О боже! Чего ночью приперлась?

– Так девять утра! – вырвалось из меня.

Лиза нахмурилась, потом повернула голову и заорала:

– Райка, блин, дура, ты где?

– Бегу, бегу, – послышалось издалека, и в тамбурчик наконец, запыхавшись, вылетела домработница.

– Объясни этому чучелу, – отчетливо произнесла Лиза, – во сколько следует являться в приличный дом. Кстати, ее на анализы отправляли? СПИД, гепатит, сифилис, глисты, а? Райка, отвечай!

– Конечно, конечно, – начала кланяться Раиса, – простите.

Лиза скривилась и быстро ушла. Я вдохнула оставшийся после девушки запах дорогих духов и привалилась к косяку. Слава богу, всего лишь прикидываюсь поломойкой и могу не обращать внимания на слова Лизы, но представляю, каково бы пришлось на моем месте бедной женщине, вынужденной от безнадежности служить в чужих людях.

– Чего притаилась? – вздохнула Рая. – Входи, не обращай внимания. Тут у нас буря в пустыне, кошмар стоит. Лиза с Никитой ругаются, а Ника из себя главу семьи корчит, села у стола и зудит: «Неправильно кофе подаешь, я тут теперь хозяйка…»

Нервную речь Раисы прервал звонок в парадную дверь.

– Открой немедленно! – разнесся по дому визг Лизы. – Живо, верти задом! Райка!

Домработница бросилась в коридор, успев велеть мне:

– Переодевайся.

Я открыла шкафчик и переоблачилась в форму, а из передней для гостей летел тем временем злой дискант Лизы:

– Охренеть прямо! Сказано же было: после полудня, мы только в три утра до кровати добрались… Какого черта!

В ответ послышались тихое бормотание, потом мягкий баритон Никиты:

– Право, не обижайтесь, Лизавета очень переживает, оттого и несет невесть что.

– Понимаю, конечно, – ответил незнакомый женский голос. – Куда пройти?

– Сюда, по лестнице.

Диалог стих, появилась Рая, красная и растрепанная.

– Топай в холл второго этажа, – пробубнила она, – там книжные шкафы. Вынимай каждый том и тщательно протирай сухой тряпкой. Лизавета разоралась, дескать, пыль там клоками. О господи! Прямо сумасшедший дом! И так они обычно все лаются, а со вчерашнего вечера тут прямо дурка. Знаешь, отчего она бесится?

Я помотала головой. В глазах Раи сверкнуло плохо прикрытое торжество.

– Вчерась в клуб, как всегда, поехали, на танцы-шманцы-обжиманцы. Ну и, видать, Никита на другую глаз положил. Он же бабник, прямо удивительно, чего так долго с Лизаветой живет. Похоже, жена мужу сцену ревности закатила, он ей в ответ гадость сказал, явились в три утра, надутые, злые, чисто ротвейлеры: гав, гав друг на дружку. На меня налетели. Никита, правда, спокойно в спальню ушел, а эта ну визжать: «Тапочки по холлу раскиданы! Чуня игрушки расшвыряла, в библиотеке пыль!» В общем, мрак и туман! Полковнику никто не пишет!

Последняя фраза, сказанная Раисой в явном запале, удивила меня.

– Вы читали «Сто лет одиночества» Маркеса?

– Чаво? – вытаращила глаза домработница.

Я моментально прикусила язык. «Полковнику никто не пишет» – это цитата из культовой книги, но маловероятно, что Раиса увлекается подобной литературой.

– Хорош болтать, – сердито заявила начальница, – рыси в библиотеку, да не вздумай в кабинет сунуться. Слышала звонок?

– Да, – кивнула я.

– Агентша пришла, – пояснила Рая, – насчет похорон договариваться, завтра Фаину на погост поволокут, откапризничалась, касатка. Давай, двигай.

Я покорно поднялась туда, где в громадных шкафах тесно стояли разнокалиберные тома, и невольно присвистнула: работы тут на год, с ума сойдешь, пока протрешь каждую книжонку. Может, зря приперлась сегодня в особняк? Похоже, никто из домашних не в курсе, куда отправилась Милада.

– Что? – полетел из полуоткрытой двери визг Лизы. – Гроб за пять тысяч долларов? Думайте, что предлагаете!

– Мне показалось, – прозвучал в ответ вежливый, спокойный женский голос, – что ваша мама имеет право уйти на тот свет достойно.

– Она мне никто!!! Чужая, вредная, глупая бабка!

– Извините.

– Спокойно, – вмешался в разговор Никита, – естественно, похороны должны быть приличными, но…

  93  
×
×