209  

Он опустился на колени рядом с ней, наклонил голову и заглянул под гроб, повторяя вслед за женщиной. Она заострила свое внимание на одном месте, где один из углов гроба отходил от дна.

Ричард постучал по углу костяшками пальцев. Из щели начал сыпаться песок, крошечные песчинки отскакивали от мраморного пола.

Ричард поднялся на ноги, довольный своей находкой, и одарил Никки удивленным взглядом.

- Принеси мне твой топор, - позвал Ричард одного из стражников, стоявших в коридоре рядом с входом в гробницу.

Охранник из Дворцовой стражи быстро пронырнул через расплавленный вход и немедленно передал Ричарду свой топор.

Ричард с силой втиснул острие топора в узкий стык, соединяющий крышку с гробом. Он начал раскачивать лезвие туда-сюда, загоняя его глубже. Соорудив своеобразный рычаг из рукояти топора, Ричард продолжал им двигать, наконец, крышка поддалась, начала отходить и приподнялась.

Вместе с Никки, они подняли оторванный верх гроба. Когда Лорд Рал кивком подал сигнал, персонал гробницы вместе с охранником приняли на себя тяжесть крышки и перенесли ее в сторону.

Внутри гроб был до краев наполнен волшебным песком.

Ричард просто остолбенел, уставившись на гору песка. Свет факелов отражался от каждой отдельной песчинки, переливающейся неописуемым количеством оттенков, превращаясь в искрящийся цветовой поток сияния.

Ричард осторожно смахнул песок с покоящихся внизу останков тела. Там, закопанный в песок, лежал обугленный череп Паниза Рала, его деда, который, до сих пор хранил следы от Огня волшебника Зедда, другого его деда, уничтожившего лежащего сейчас в гробу тирана. Когда это произошло, несколько капель того живого пламени обрызгали молодого Даркена Рала, и породили в нем жгучую ненависть к Зедду, включая всех тех, кто стал в оппозицию к Дому Ралов.

- Ричард, теперь я поняла, почему это место расплавляется, - произнесла Никки, - всё вызвано ответной реакцией на магию Ущерба, с помощью которой пытались открыть шкатулки Одена. Это произошло наверху - прямо над нами - в Саду Жизни.

Ричард тщательно обдумал, сказанное Никки, и произнес, - То есть, это равновесный ответ, той чужеродной силе, которая была здесь применена.

Кончиками пальцев Никки бережно подтолкнула выбившиеся песчинки обратно в гроб. - Ты прав. Это самое надежное место, которое удалось найти Даркену Ралу для хранения колдовского песка, ведь его ему нужно было много. Но, к сожалению, он умер прежде, чем смог воспользоваться этой заначкой, и все эти годы, спустя его смерти, песок продолжал лежать здесь нетронутый. Но, вот что интересно, он до сих пор остается раскаленным, продолжая излучать энергию ответной реакции. Поэтому-то комната и плавится. Это место не может выдерживать долее воздействие подобной атмосферы.

- Никки, только не говори мне, что Сад Жизни был построен так, что в состоянии выдержать такие энергетические явления.

Никки прищурилась и посмотрела на Ричарда так, как будто он только что выдвинул важное предположение, что «вода на самом деле мокрая», - Ричард, ну конечно же!!!

- Тогда нам срочно нужно перенести это все наверх в Сад Жизни.

Никки кивнула, согласившись, - Верна и ее Сестры могут сделать это, не без помощи Натана Конечно. Они смогут заставить гроб двигаться, не прилагая физической силы.

Она настойчиво сжала руку Ричарда, требуя безотлагательного подчинения, - Теперь, когда мы разыскали волшебный песок для вычерчивания заклинаний, нам срочно необходимо продолжить наши с тобой занятия. Возможно, у нас осталось немного времени в запасе.

Ричард с уверенностью в глазах ответил ей, - Я не возражаю. Пошли.


Глава 49


- Я ничего не чувствую, - произнёс Ричард.

Посреди рассыпанного магического песка, который по наружному краю был окружен травой, лежал камень. Сидя скрестив ноги на клине этого камня, Ричард оглянулся на Никки, которая стояла позади и, сложив руки, следила за тем, как он выводит магические заклинания.

- Ты должен оставаться абсолютно бесстрастным. Ты строишь заклинания, а не занимаешься любовью с женщиной.

- Оой. А я думал, что мне нужно… Ну не знаю…

- Впасть в экстаз?

- Да нет же, я имею в виду проникнуться некой связью с моим Даром, каким-то видом нервного возбуждения или впасть в транс… или что-то ещё.

Её голубые глаза медленно разглядывали последние составные элементы. - Некоторые люди любят примешивать в элементы эмоции во время прорисовок форм заклинаний, поскольку им нравится чувствовать порыв их сердечного биения, свои складки на напряженном животе, или как бегают мурашки по коже - ну и прочие подобные ощущения - но в этом нет абсолютно никакой необходимости. Напыщенная театральность. Они считают, что должны стонать и раскачиваться, пока они занимаются этим.

  209  
×
×