112  

Бен помог ей крепко удерживать плот, и Джиллиан открыла вентиль. С яростным шипением воздух вырвался из баллона, и меньше чем за тридцать секунд плот был надут. Он был достаточно велик, чтобы выдержать шестерых. Джиллиан закрыла вентиль, а Беи, закрепив причальную веревку вокруг столба, подпирающего крышу, столкнул плот за борт.

— Залезай, — велел он Джиллиан, и та перебралась через ограждение палубы на плот. Бен протянул ей пистолет.

— Будь внимательна. Я не нашел Дутру. Ладно, если он утонул, а если нет?

Джиллиан кивнула. Левой рукой она удерживала плот около лодки; а правой сжимала пистолет.

Бен схватил свой рюкзак и швырнул его на плот. Он не собирался бросать алмаз, да и палатка им снова понадобится. Он передал Джиллиан маленький подвесной мотор, весивший добрые пятьдесят фунтов, но она удержала его, даже не выронив пистолета. Вот это женщина!

Пока Джиллиан вставляла мотор в специальные скобы, Бен грузил канистры с бензином и ящики с продуктами.

— Хватит, — сказала она, — Иди сюда.

— Весла, — он кинул их на плот. Джиллиан бросила на него яростный взгляд:

— Весла и мотор надо было грузить первыми. Теперь сам иди сюда! Немедленно!

Бен отпустил причальную веревку и, перебросив ноги через перила, соскользнул на плот.

Быстро перейдя на корму, он подсоединил канистру к мотору и нажал на кнопку, чтобы закачать бензин. Затем сказал:

— Достань новую обойму из моего рюкзака. У меня почти не осталось патронов.

Джиллиан осторожно перебралась к рюкзаку, стараясь не качать плот.

— В переднем кармашке, застегнутом молнией, — уточнил он. Затем, помолившись, дернул за шнур, и мотор закашлял. Он снова дернул три раза подряд, и моторчик завелся, заурчал и ровно заработал.

Джиллиан нашла полные обоймы и вытащила одну, но тут ее пальцы нащупали что-то любопытное.

Две разбитые лодки с бульканьем наполнялись водой. Бен оттолкнул их подальше и рулем постарался отвести плот на безопасное расстояние. Он внимательно вглядывался в обломки, стараясь обнаружить Дутру, затем обогнул на плоту обе лодки, но все без толку. Оставалось предположить, что Дутра уже лежал на дне.

Бен сидел за рулем и думал о том, как им добраться на плоту по реке до самого Манауса.

Джиллиан шарила в рюкзаке и вдруг с недоумевающим видом достала что-то завернутое в платок. Она развернула его, и солнце вспыхнуло и заиграло в алмазе, рассыпаясь тысячей кроваво-красных лучей.

Она подняла на него ошеломленный взгляд.

— Это же Царица! — вскрикнула она. — Ты ее нашел!

Глава 21

— Почему ты мне не рассказал? — наконец спросила Джиллиан. — Понятно, что ты спрятал его от всех остальных, но почему ты не рассказал мне?

Он быстро перевел мотор на холостой ход и закрепил руль. Она продолжала сидеть, держа на коленях алмаз. Даже грубо обработанный, он был великолепен. Размер его потряс в свое время Бена, и Джиллиан сейчас была так же потрясена его величиной.

Подойдя к Джиллиан, он взял новую обойму и вставил в пистолет. Затем сунул пистолет за пояс, а еще одну запасную обойму — в карман. Потом завернул алмаз в платок и снова положил в рюкзак. По-прежнему не говоря ни слова, он захватил рюкзак и вернулся на свое место около руля.

Джиллиан перевела взгляд с рюкзака на Бена и, прищурившись, спросила:

— Что, собственно, происходит?

— Ты знаешь, что происходит. Я нашел алмаз, — ровным голосом без обиняков ответил он.

— Так. Значит, Кейтс увидел тебя с ним в то утро. Поэтому он и стрелял.

— Да.

Бен прибавил газу, и плот набрал скорость. Шум мотора делал разговор невозможным. Джиллиан села на носу, встречный ветер трепал ее волосы. Какое-то время она молча смотрела на реку. Бен начал было надеяться, что она оставит эту тему в покое, но затем она встала, подошла ближе и села рядом, чтобы он мог ее расслышать.

— Я вынуждена была бросить там пленку и все мои записи, — сказала она. — У меня нет доказательств существования Каменного Города и племени анзар, а алмаз — как раз то реальное доказательство, которое мне необходимо, чтобы привлечь внимание коллег, заставить их выслушать меня. По крайней мере, они пошлют еще одну экспедицию, и отец будет оправдан. И, может быть, я смогу привезти тело Рика.

— Я отвезу тебя назад, — нетерпеливо проговорил он. — Как доказательство алмаз тебе не понадобится.

Ее зеленые глаза метнули искры:

— И полагаю, ты собираешься финансировать эту экспедицию.

  112  
×
×